Translation of "пахнет" in French

0.045 sec.

Examples of using "пахнет" in a sentence and their french translations:

- Пахнет вкусно.
- Вкусно пахнет.
- Это вкусно пахнет.
- Хорошо пахнет.

Ça sent bon.

- Вкусно пахнет!
- Хорошо пахнет.

- Il sent bien.
- Il a une bonne odeur.

- Вкусно пахнет!
- Пахнет вкусно!

Ça sent bon !

- Это хорошо пахнет.
- Вкусно пахнет.
- Это вкусно пахнет.

Ça sent bon.

- Это пахнет плохо.
- Плохо пахнет.

- Ça sent mauvais.
- Ça pue.

- Пахнет вкусно.
- Он вкусно пахнет.

- Ça sent délicieusement bon.
- Cela sent délicieusement bon.

- Пахнет гнилью.
- Пахнет чем-то гнилым.

Je sens quelque chose de pourri.

- Роза приятно пахнет.
- Роза хорошо пахнет.

Une rose, ça sent bon.

- Обед вкусно пахнет.
- Ужин пахнет восхитительно.

Le déjeuner a une odeur délicieuse.

- Он вкусно пахнет.
- Он приятно пахнет.

Il sent bien.

Пахнет рыбой.

Ça sent fort le poisson.

Вкусно пахнет!

Ça sent bon !

Пахнет газом.

Ça sent le gaz.

Пахнет приятно.

Ça a une odeur agréable.

Пахнет вкусно.

Ça sent bon.

Пахнет горелым.

Ça sent le brûlé.

Пахнет ёлкой.

Ça sent le sapin.

Пахнет морем.

Ça sent la mer.

- Кажется, дымом пахнет.
- По-моему, дымом пахнет.
- Мне кажется, дымом пахнет.

Je pense que cela sent la fumée.

- Том пахнет ужасно.
- От Тома ужасно пахнет.

Tom sent horriblement mauvais.

- Это пахнет как сыр.
- Это пахнет сыром.

Ça sent le fromage.

- Она плохо пахнет.
- Она дурно пахнет.
- Она воняет.
- От неё плохо пахнет.

- Elle pue.
- Elle sent mauvais.

- От тебя приятно пахнет.
- От Вас приятно пахнет.
- От тебя вкусно пахнет.

Tu sens bon.

- По-моему, дымом пахнет.
- Мне кажется, дымом пахнет.

Je pense que cela sent la fumée.

Блюдо вкусно пахнет.

Le plat sent bon.

Это дурно пахнет.

- Ça sent mauvais.
- Ça pue.

Курение дурно пахнет.

- Fumer, c'est nul !
- Fumer, ça pue !

Здесь плохо пахнет.

Cet endroit sent mauvais.

Рыба плохо пахнет.

- Le poisson sent mauvais.
- Le poisson pue.

Обед пахнет восхитительно.

Le déjeuner a une odeur délicieuse.

Это плохо пахнет.

Ça sent mauvais !

Чем это пахнет?

Comment cela sent-il ?

Груша вкусно пахнет.

La poire sent bon.

Он вкусно пахнет.

Il sent bien.

Но пахнет странно.

Mais ça a une odeur bizarre.

Пахнет просто восхитительно.

Cela sent délicieusement bon.

Здесь неприятно пахнет.

Ça ne sent pas bon ici !

Молоко плохо пахнет.

Le lait sent mauvais.

- Пахнет здорово! Что ты готовишь?
- Пахнет вкусно! Что готовишь?

- Ça sent bon ! Que cuisines-tu ?
- Ça sent bon ! Qu'est-ce que tu cuisines ?

- Что вы приготовили? Пахнет восхитительно.
- Что ты приготовил? Пахнет восхитительно.
- Что ты приготовил? Пахнет очень вкусно.
- Что вы приготовили? Пахнет очень вкусно.

- Qu'as-tu cuisiné ? Ça sent délicieusement bon.
- Qu'avez-vous cuisiné ? Ça sent délicieusement bon.

Мне кажется, пахнет горелым.

- Je sens quelque chose brûler.
- Je sens quelque chose qui brûle.

Этот кофе вкусно пахнет.

Ce café sent bon.

Эта груша вкусно пахнет.

Cette poire sent bon.

Это мясо плохо пахнет.

Cette viande sent mauvais.

От него плохо пахнет.

Il pue.

Пахнет вкусно! Что готовишь?

- Ça sent vraiment bon ! Que cuisines-tu ?
- Ça sent vraiment bon ! Qu'es-tu en train de cuisiner ?
- Ça sent bon ! Que cuisines-tu ?

Что-то приятно пахнет.

Quelque chose sent bon.

Спелая папайя пахнет блевотиной.

Les papayes mûres sentent le vomi.

Это молоко странно пахнет.

- Ce lait a une odeur bizarre.
- Ce lait une drôle d'odeur.

От Тома плохо пахнет.

Tom sent mauvais.

От тебя странно пахнет.

- Tu sens drôle.
- Tu as une odeur corporelle étrange.

Эта тыква пахнет дыней.

Cette citrouille, elle a une odeur de melon.

От тебя ужасно пахнет.

Tu sens terriblement mauvais.

От Тома ужасно пахнет.

Tom sent horriblement mauvais.

От Тома странно пахнет.

Tom sent bizarre.

Эта рыба пахнет плохо.

Ce poisson sent mauvais.

Здесь очень плохо пахнет.

Ça sent vraiment mauvais ici.

Мусорное ведро ужасно пахнет.

La poubelle sent horriblement.

Это яйцо плохо пахнет.

Cet œuf a une mauvaise odeur.

Этот чай вкусно пахнет.

Ce thé sent bon.

Это роза прекрасно пахнет.

Cette rose sent bon.

Этот цветок хорошо пахнет.

Cette fleur sent bon.

- Запахло жареным!
- Пахнет жареным!

Ça sent le roussi !

Чем-то вкусно пахнет.

Quelque chose sent bon.

Это молоко пахнет странно.

- Ce lait a une odeur bizarre.
- Ce lait une drôle d'odeur.

Это место пахнет Томом.

Cet endroit sent comme Tom.

Этот сыр плохо пахнет.

- Ce fromage a une mauvaise odeur.
- Ce fromage sent mauvais.

От тебя пахнет дымом.

- Tu sens la fumée.
- Vous sentez la fumée.

- Ты ужасно пахнешь.
- От тебя ужасно пахнет.
- От вас ужасно пахнет.

Tu sens terriblement mauvais.

Его одежда всегда плохо пахнет.

Ses habits sentent toujours mauvais.

Этот хлеб действительно пахнет хорошо.

Ce pain sent vraiment bon.

Этот цветок так приятно пахнет.

Cette fleur sent bon.

Папа, от тебя пахнет перегаром!

Papa, tu sens l'alcool.

Чем это так вкусно пахнет?

Qu'est-ce qui sent si bon ?

Зрелая папайя пахнет как блевотина.

Les papayes mûres sentent le vomi.

У тебя пахнет изо рта.

Tu as mauvaise haleine.

Мне нравится, как это пахнет.

J'aime l'odeur que ça a.

Этот хлеб пахнет очень хорошо.

Ce pain sent vraiment très bon.