Translation of "прославиться" in French

0.012 sec.

Examples of using "прославиться" in a sentence and their french translations:

Мэри хочет прославиться.

Marie veut devenir célèbre.

Я хочу прославиться.

Je veux devenir célèbre.

Мы хотим прославиться.

Nous voulons devenir célèbres.

- Хочешь стать знаменитым?
- Ты хочешь прославиться?
- Вы хотите прославиться?

Aimerais-tu être célèbre ?

Прославиться может кто угодно.

N'importe qui peut devenir célèbre.

Он надеялся прославиться как поэт.

Il espérait devenir célèbre en tant que poète.

- Том хочет быть знаменитым.
- Том хочет прославиться.

Tom veut devenir célèbre.

- Мария хочет стать знаменитой.
- Мэри хочет прославиться.

Marie veut devenir célèbre.

- Я хочу стать знаменитым.
- Я хочу прославиться.

Je veux devenir célèbre.

- Ты хочешь стать знаменитым.
- Ты хочешь прославиться.

Tu veux devenir célèbre.

- Он хочет стать знаменитым.
- Он хочет прославиться.

Il veut devenir célèbre.

- Она хочет стать знаменитой.
- Она хочет прославиться.

Elle veut devenir célèbre.

- Мы хотим стать знаменитыми.
- Мы хотим прославиться.

Nous voulons devenir célèbres.

- Вы хотите стать знаменитыми.
- Вы хотите прославиться.

Vous voulez devenir célèbres.

- Они хотят стать знаменитыми.
- Они хотят прославиться.

- Ils veulent devenir célèbres.
- Elles veulent devenir célèbres.

- Она хотела стать знаменитой.
- Она хотела прославиться.

Elle voulait être célèbre.

- Том хотел прославиться.
- Том хотел быть известным.

Tom souhaitait être connu.

- Они хотят стать знаменитыми.
- Вы хотите прославиться.
- Они хотят прославиться.
- Вы хотите стать знаменитым.
- Вы хотите стать знаменитой.

- Ils veulent devenir célèbres.
- Elles veulent devenir célèbres.

- Том мог бы стать знаменитым.
- Том мог бы прославиться.

Tom pourrait devenir célèbre.

Каждый шел из своей деревни в свой город в Стамбул, чтобы прославиться

Tout le monde allait de son village à sa ville pour Istanbul pour être célèbre