Translation of "поражает" in French

0.004 sec.

Examples of using "поражает" in a sentence and their french translations:

- Его безответственность меня поражает.
- Её безответственность меня поражает.

Son irresponsabilité m'épate.

- Меня поражает его безответственность.
- Меня поражает её безответственность.

Son irresponsabilité me sidère.

Том порой меня поражает.

- Tom m'épate parfois.
- Tom me surprend par moment.

Его безответственность меня поражает.

Son irresponsabilité me sidère.

Его поведение всегда меня поражает.

Son comportement est toujours très surprenant.

В 1846 году Европу поражает экономический кризис.

En 1846, une crise économique frappe l’Europe.

которая поражает все мышцы с головы до ног.

qui affecte tous mes muscles de la tête aux pieds.

Тем не менее, меня до сих пор поражает следующее.

Mais quand même, ça m'a frappée.

И это поражает меня, так как снова характерное отношение викингов

Et cela me semble encore une fois une attitude viking caractéristique.

разрешили присоединиться к своему королю, и в этот момент из ниоткуда летит стрела и поражает

autorisé à rejoindre son roi, et à ce moment-là, une flèche vole de nulle part et le frappe

Что в конечном итоге поражает меня в образе мышления викингов, так это не столько вызов перед лицом

Ce qui me frappe finalement dans l'état d'esprit des Vikings, ce n'est pas tant le défi face à la