Translation of "ответом" in French

0.005 sec.

Examples of using "ответом" in a sentence and their french translations:

Он колебался с ответом.

Il hésitait à répondre.

- Не торопись с ответом.
- Не спеши с ответом.
- Не отвечай второпях.

Ne te précipite pas pour répondre.

Учитель был огорчён моим ответом.

- L'instituteur a été étonné par ma réponse.
- L'instituteur fut étonné par ma réponse.

Учитель торопил его с ответом.

L'instituteur le pressa de répondre.

Я попробую обогнать вас с ответом.

j'essaierai de faire la course jusqu'à la réponse.

Он медлил с ответом на письмо.

Il a retardé la réponse à cette lettre.

Сверь свой ответ с его ответом.

Vérifiez votre réponse avec la sienne.

Прошу прощения за задержку с ответом.

Je présente mes excuses pour le délai de réponse.

Я был застигнут врасплох её ответом.

J'ai été prise au dépourvu par sa réponse.

Том не был доволен ответом Мэри.

Tom n'était pas satisfait de la réponse de Marie.

Сравните свой ответ с ответом Тома.

Comparez votre réponse avec celle de Tom.

Он медлит с ответом на это письмо.

Il a retardé la réponse à cette lettre.

Его ответом было ударить меня по голове.

Pour toute réponse, il m'a tapé sur la tête.

Не утруждай себя ответом на это письмо.

Ne t'embête pas à répondre à cette lettre.

- Сравни свой ответ с ответом Тома.
- Сравни свой ответ с Томовым.
- Сравните свой ответ с ответом Тома.

- Compare ta réponse avec celle de Tom.
- Comparez votre réponse avec celle de Tom.

Судя по твоему молчанию, ты недоволен моим ответом.

- Je déduis à ton silence que tu n'es pas satisfait de ma réponse.
- J'interprète à votre silence que vous ne vous satisfaites pas de ma réponse.

- Сравни свой ответ с ответом Тома.
- Сравни свой ответ с Томовым.

Compare ta réponse avec celle de Tom.

- Прошу прощения за задержку с ответом.
- Прошу прощения за поздний ответ.

Désolé de ma réponse tardive.

Не торопитесь с ответом, я не смогу обогнать вас в этот раз,

Je ne vais pas vous battre pour celle-là,

- Пожалуйста, тщательно ознакомьтесь с моим ответом.
- Пожалуйста, внимательно прочтите мой ответ.
- Пожалуйста, внимательно прочти мой ответ.

Veuillez lire ma réponse attentivement.

- Подумай хорошенько перед ответом.
- Подумайте хорошенько, прежде чем ответить.
- Подумай хорошенько, прежде чем ответить.
- Подумайте хорошенько, прежде чем отвечать.
- Подумай хорошенько, прежде чем отвечать.

- Réfléchis bien avant de répondre.
- Réfléchissez bien avant de répondre.