Translation of "торопись" in French

0.005 sec.

Examples of using "торопись" in a sentence and their french translations:

не торопись

ne soyez pas pressé

Торопись медленно.

- Hâte-toi lentement.
- Hâtez-vous lentement.

Не торопись.

Ne te précipite pas.

Йосида, не торопись.

Prends ton temps, Yoshida.

Не торопись отвечать.

- Ne soyez pas pressé de répondre.
- Ne soyez pas pressée de répondre.
- Ne soyez pas pressés de répondre.
- Ne soyez pas pressées de répondre.
- Ne sois pas pressé de répondre.
- Ne sois pas pressée de répondre.

- Не торопись.
- Не спеши.

- Prends ton temps.
- Ne te précipite pas.

Не торопись, иначе можешь ошибок наделать.

Prends ton temps, ou tu risques de faire des erreurs.

Не торопись, иначе можешь сделать ошибку.

Prends ton temps ou tu peux faire une erreur.

- Не торопись.
- Не спеши.
- Не спешите.

- Ne te précipite pas.
- Ne vous précipitez pas.
- Du calme.
- Tranquille.

- Не спеши так!
- Не торопись так!

- Ne sois pas si pressé !
- Ne sois pas si pressée !

- Торопись медленно.
- Поспешай не торопясь.
- Поспешай медленно.

- Hâte-toi lentement.
- Hâtez-vous lentement.

- Не торопись.
- Не спеши.
- Не торопитесь.
- Не спешите.

- Prends ton temps.
- Prenez votre temps.

Не торопись. Ты слишком быстро работаешь. Ошибок наделаешь.

Prends ton temps. Tu travailles trop vite. Tu vas faire des erreurs.

- Не торопитесь. Мы подождём.
- Не торопись. Мы подождём.

Prenez votre temps. Nous attendrons.

- Не торопись с ответом.
- Не спеши с ответом.
- Не отвечай второпях.

Ne te précipite pas pour répondre.

- Не торопись, паркуйся как следует, я не спешу.
- Не торопитесь, паркуйтесь как следует, я не спешу.

Prends le temps de te garer correctement, je ne suis pas pressé.