Translation of "основных" in French

0.004 sec.

Examples of using "основных" in a sentence and their french translations:

- Это один из основных человеческих инстинктов.
- Это один из основных инстинктов человека.

C'est l'un des instincts humains de base.

Потому что десять основных рек

Car dix de leurs principaux fleuves

Это одно из основных правил.

C'est l'une des règles fondamentales.

Они состоят из трёх основных компонентов:

mais ils consistent en trois éléments principaux :

Это один из основных человеческих инстинктов.

C'est l'un des instincts humains de base.

Мотивированное поведение делится на два основных класса:

Les comportements se classent en deux catégories générales :

Перед вами на экране восемь основных индикаторов,

Sur l'écran derrière moi apparaissent huit indicateurs courants

Автомобильная промышленность - одна из основных в Японии.

L'industrie automobile est l'une des principales du Japon.

При смешивании трёх основных цветов получается чёрный.

Le mélange des trois couleurs primaires donne du noir.

Гомосексуальность — одна из основных причин самоубийств среди подростков.

L'homosexualité est une des principales causes de suicide chez les adolescents.

Армия состояла из авангарда, арьергарда и основных сил.

Une armée est composée d'une avant-garde, d'une arrière garde et du gros de l'armée.

Метод, который мы предлагаем, имеет два основных преимущества.

La méthode que nous proposons a deux avantages importants.

Я верю, что одной из основных причин этого является то,

Je pense que la cause principale

- Это фундаментальное право человека.
- Это одно из основных прав человека.

- C'est un droit humain fondamental.
- C'est un droit fondamental de l'homme.

Это потому, что не во всех языках количество основных цветовых категорий одинаково.

C'est parce que toutes les langues n'ont pas le même nombre de catégories de couleurs basiques.

Вы также хотите больше не иметь чем пять или шесть основных пунктов

Vous voulez aussi ne plus avoir que cinq ou six points principaux

В результате нелепости этих бюллетеней и банальности других основных программ валенсийцы отворачиваются от своего телевидения.

Du fait du ridicule de ces bulletins et de la banalité des autres grands programmes, les Valenciens tournent le dos à leur télévision.