Translation of "опытный" in French

0.005 sec.

Examples of using "опытный" in a sentence and their french translations:

- Ты опытная.
- Вы опытный.
- Ты опытный.

- Tu es expérimenté.
- Vous êtes expérimenté.

Он опытный водитель.

C'est un chauffeur expérimenté.

Он опытный учитель.

C'est un enseignant expérimenté.

Он опытный рыбак.

C'est un pêcheur expérimenté.

Он опытный тренер.

C'est un grand entraîneur.

Он очень опытный.

Il a beaucoup d'expérience.

Он опытный преподаватель.

C'est un enseignant expérimenté.

Том — опытный учитель.

Tom est un professeur expérimenté.

Том - опытный игрок.

Tom est un joueur expérimenté.

Том - опытный водитель.

Tom est un conducteur aguerri.

Она опытный политик.

C'est une femme politique expérimentée.

- Это опытный и знающий человек.
- Он опытный и знающий человек.

C'est une personne expérimentée et habile.

Мой отец - опытный хирург.

Mon père est un chirurgien expert.

- Даже опытный водитель может сделать ошибку.
- Даже опытный водитель может совершить ошибку.

Même un conducteur expert peut faire une faute.

Это самый опытный охотник банды.

C'est le chasseur le plus accompli de la bande.

Нам нужен помощник. Предпочтительно опытный.

Nous désirons un assistant, préférablement quelqu'un d'expérience.

- Том - искусный игрок.
- Том - опытный игрок.

Tom est un joueur expérimenté.

- Ты ещё недостаточно опытный.
- Ты ещё недостаточно опытен.

Tu n'es pas encore assez expérimenté.

- Я опытный.
- Я опытная.
- Я опытен.
- Я опытна.

J'ai de l'expérience.

опытный, чем Массена, но с гораздо лучшими политическими связями.

expérimenté que Masséna, mais avec de bien meilleures relations politiques.

Более опытный адвокат подступил бы к этому делу иначе.

Un avocat plus expérimenté aurait traité l'affaire différemment.

- Ты ещё недостаточно опытный.
- Ты ещё недостаточно опытен.
- Ты ещё недостаточно опытная.
- Ты ещё недостаточно опытна.

Tu n'es pas encore assez expérimenté.