Translation of "облегчение" in French

0.003 sec.

Examples of using "облегчение" in a sentence and their french translations:

- Это настоящее облегчение!
- Это истинное облегчение!

C'est un véritable soulagement !

Это облегчение.

C'est un soulagement.

Какое облегчение!

Quel soulagement !

Какое облегчение.

C'est un soulagement.

Ночь приносит облегчение.

La nuit est apaisante.

Я чувствую облегчение.

Je me sens soulagé.

Я почувствовал облегчение.

- Je me suis senti soulagé.
- Je me suis senti soulagée.

Это было облегчение.

C'était un soulagement.

Это огромное облегчение.

C'est un immense soulagement.

Том почувствовал облегчение.

- Tom se sentait soulagé.
- Tom s'est senti soulagé.
- Tom se sentit soulagé.

Но мы почувствовали облегчение,

néanmoins c'est devenu libérateur,

Это было огромное облегчение.

Ce fut un énorme soulagement.

- Он испытал облегчение, когда умерла его мать.
- Она испытала облегчение, когда умерла её мать.

La mort de sa mère la soulagea.

Ночь, возможно, приносит облегчение от жары,

La nuit calme peut-être la chaleur,

Я ощутил облегчение, когда услышал эти новости.

- Je me sentis très soulagé lorsque j'entendis les nouvelles.
- Je me suis senti très soulagée lorsque j'ai entendu les nouvelles.
- Je me suis senti très soulagé lorsque j'ai entendu les nouvelles.
- Je me sentis très soulagée lorsque j'entendis les nouvelles.

Я почувствовал облегчение, когда мой самолёт благополучно приземлился.

Je me sentis soulagé quand mon avion atterrit en sécurité.

Когда это заработало, они только тогда почувствовали облегчение.

Ils eurent un air soulagé seulement quand il fut en mouvement.

Долгожданное облегчение в объятиях матери... ...и столь необходимое молоко.

Le soulagement bienvenu du réconfort de sa mère et son lait, dont elle a grand besoin.

Я почувствовал большое облегчение после того, как сказал всё, что должен был сказать.

Je me suis senti très soulagé après avoir dit tout ce que j'avais à dire.

Я почувствовала большое облегчение после того, как сказала всё, что должна была сказать.

Je me suis sentie très soulagée après avoir dit tout ce que j'avais à dire.