Translation of "неправильный" in French

0.076 sec.

Examples of using "неправильный" in a sentence and their french translations:

Ответ неправильный.

La réponse n'est pas juste.

Это неправильный вопрос.

C'est la mauvaise question.

Это неправильный ответ.

Ce n'est pas la bonne réponse.

Это неправильный перевод.

Cette traduction n'est pas correcte.

Ответ Тома неправильный.

La réponse de Tom est fausse.

Это неправильный пример.

Cet exemple est faux.

- Думаю, вы сделали неправильный выбор.
- Думаю, ты сделал неправильный выбор.

Je pense que vous avez fait le mauvais choix.

Вы ввели неправильный пароль.

Le mot de passe que vous avez saisi est invalide.

У этого предложения неправильный флаг.

Cette phrase n'a pas le bon drapeau.

Том сел на неправильный автобус.

Tom a pris le mauvais bus.

У меня, наверное, неправильный номер.

Je dois avoir un faux numéro.

Адрес на этой посылке неправильный.

L'adresse sur ce paquet est erronée.

Думаете, вы сделали неправильный выбор?

Pensez-vous avoir fait le mauvais choix ?

Думаешь, ты сделал неправильный выбор?

Penses-tu que tu as fait le mauvais choix ?

- Ваш ответ неверен.
- Ваш ответ неправильный.

- Votre réponse est erronée.
- Ta réponse est erronée.
- Ta réponse est fausse.
- Votre réponse est fausse.
- Ta réponse est incorrecte.
- Votre réponse est incorrecte.

Я написал на конверте неправильный адрес.

Je me suis trompé d'adresse sur l'enveloppe.

- Ваш ответ неправильный.
- Ваш ответ неверный.

Votre réponse est erronée.

Извините, у меня, наверное, неправильный номер.

Désolé, je crois que j'ai le mauvais numéro.

К сожалению, я сделал неправильный вывод.

J'ai malheureusement tiré une conclusion erronée.

- Вы неправильно набрали номер.
- Ты неправильно набрал номер.
- Вы набрали неправильный номер.
- Ты набрал неправильный номер.

- Tu as composé le mauvais numéro.
- Vous avez composé le mauvais numéro.

Это не дословный перевод, а просто неправильный.

C’est pas une traduction littérale, c’est juste faux.

- Ваш ответ неверен.
- Ваш ответ неправильный.
- Ваш ответ неверный.

- Votre réponse est erronée.
- Votre réponse est fausse.

- Боюсь, вам дали неправильный номер.
- Я боюсь, вы ошиблись номером.

- J'ai bien peur que vous n'ayez un mauvais numéro.
- J'ai peur que vous ayez le mauvais numéro.

- Вы неправильно набрали номер.
- Ты неправильно набрал номер.
- Вы набрали неправильный номер.
- Ты набрал неправильный номер.
- Вы не туда попали.
- Ты не туда попал.

- Vous vous trompez de numéro.
- Vous n'appelez pas au bon numéro.

- Том сел на неправильный автобус.
- Том сел не на тот автобус.

Tom a pris le mauvais bus.

Потому что я выбрал неправильный ключевое слово для ранжирования номер один для.

Parce que j'ai choisi le mauvais mot-clé pour classer le numéro un pour.

- Я думаю, что этот перевод неправилен.
- По-моему, это неправильный перевод.
- По-моему, этот перевод неверен.

Je pense que cette traduction est incorrecte.

- Том сел на неправильный автобус.
- Том сел не на тот автобус.
- Том сел не в тот автобус.

Tom a pris le mauvais bus.

- Извините, я, должно быть, набрал не тот номер.
- Извините, я должно быть, набрал неправильный номер.
- Простите, я, наверное, неправильно набрал номер.

- Désolé, j'ai dû composer le mauvais numéro.
- Je suis désolé, j'ai dû composer le mauvais numéro.

- Фома не мог отпереть дверь, потому что у него был неправильный ключ.
- Фома не мог открыть дверь, потому что у него был не тот ключ.
- Том не мог отпереть дверь, потому что у него был не тот ключ.

Tom ne pouvait pas déverrouiller la porte car il avait la mauvaise clé.