Translation of "флаг" in German

0.011 sec.

Examples of using "флаг" in a sentence and their german translations:

- Я поменял флаг.
- Я сменил флаг.
- Я изменил флаг.
- Я заменил флаг.

Ich habe die Flagge gewechselt.

- Смените флаг, пожалуйста.
- Измените флаг, пожалуйста.
- Замените флаг, пожалуйста.

- Ändere bitte die Flagge.
- Ändern Sie bitte die Flagge.

- Я сменил флаг.
- Я изменил флаг.

- Ich habe die Flagge gewechselt.
- Ich habe die Flagge ausgetauscht.
- Ich habe die Flagge geändert.

- Том поднял флаг.
- Том водрузил флаг.

Tom hisste die Fahne.

- Это японский флаг.
- Это флаг Японии.

- Das ist die Fahne von Japan.
- Das ist die japanische Flagge.

Флаг поднят.

Die Flagge ist gehisst.

- Этот флаг очень красивый.
- Этот флаг очень симпатичный.

Diese Fahne ist sehr schön.

Пожалуйста, опустите флаг.

Hole bitte die Fahne ein!

Том поднял флаг.

Tom hisste die Fahne.

Откуда этот флаг?

Wovon ist diese Flagge?

Это красивый флаг.

Das ist eine schöne Flagge.

Флаг был поднят.

- Es wurde die Fahne gehisst.
- Man hisste die Fahne.

- Мне кажется, что флаг верный.
- По-моему, флаг правильный.

- Es scheint mir, dass die Flagge korrekt ist.
- Es scheint mir, dass die Fahne korrekt ist.
- Ich glaube, das Fähnchen ist richtig.

Нед держал флаг высоко.

Ned hielt die Fahne hoch.

Флаг развевается на ветру.

- Die Fahne weht im Wind.
- Die Flagge flattert im Wind.

По-моему, флаг правильный.

- Es scheint mir, dass die Flagge korrekt ist.
- Ich glaube, das Fähnchen ist richtig.

Этот флаг очень красивый.

Die Flagge da ist sehr schön.

Наш флаг красно-чёрный.

Unsere Flagge ist rot-schwarz.

Мне нравится тот флаг.

- Ich mag diese Flagge.
- Mir gefällt diese Flagge.
- Ich mag diese Fahne.
- Mir gefällt diese Fahne.
- Diese Fahne mag ich.
- Diese Fahne gefällt mir.
- Diese Flagge mag ich.
- Diese Flagge gefällt mir.

Французский флаг сине-бело-красный.

Die französische Flagge ist blau, weiß und rot.

На вершине шеста был флаг.

Da war eine Fahne oben auf dem Flaggenmast.

Национальный флаг США называют звезднополосатым.

Die Nationalflagge der Vereinigten Staaten wird Sternenbanner genannt.

Флаг Италии зелёно-бело-красный.

Die italienische Flagge ist grün, weiß und rot.

Флаг Венгрии красно-бело-зелёный.

Die ungarische Flagge ist rotweißgrün.

Германский флаг чёрно-красно-золотой.

Die deutsche Flagge ist schwarz, rot, gold.

У каждой страны есть государственный флаг.

Jedes Land hat seine Nationalflagge.

Не следует ли нам поменять флаг?

- Wollen wir die Fahne ändern?
- Sollen wir die Fahne ändern?

Красно-белый флаг развевался на ветру.

Die rot-weiße Flagge flatterte im Wind.

Флаг Бразилии зелёный, жёлтый и синий.

Die Flagge Brasiliens ist grün, gelb und blau.

Я не знаю флаг этой страны.

Ich kenne die Flagge dieses Landes nicht.

- Спасибо за перевод. Но, пожалуйста, выберите другой флаг!
- Спасибо за перевод. Но, пожалуйста, выбери другой флаг!

- Danke für die Übersetzung. Wählen Sie aber bitte eine andere Flagge!
- Danke für die Übersetzung. Wähle aber bitte eine andere Flagge!

Этот американский флаг был сделан в Китае.

Diese amerikanische Flagge wurde in China hergestellt.

В тумане флаг корабля едва можно было различить.

Im Nebel war die Schiffsflagge kaum zu erkennen.

Спасибо за перевод. Но, пожалуйста, выбери другой флаг!

Danke für die Übersetzung. Wähle aber bitte eine andere Flagge!

Что еще интереснее, американский флаг, который был установлен, махал

Interessanterweise wehte die amerikanische Flagge, die aufgestellt wurde

У китайцев огромный красный флаг и маленькая красная книжица.

Die Chinesen haben eine große rote Flagge und ein kleines rotes Buch.

Позже Наполеон представил Ланну флаг, которым он размахивал в битве,

Napoleon überreichte Lannes später die Flagge, die er in der Schlacht geschwenkt hatte,

Японский флаг представляет собой белый прямоугольник с красным кругом в центре, символизирующим солнце.

Die japanische Flagge ist ein weißes Rechteck mit einer roten Scheibe im Zentrum, die die Sonne darstellt.

Каждый раз, когда вижу финский флаг, вспоминаю красивое белое лицо Марики с голубыми глазами.

Jedes Mal, wenn ich die finnische Flagge sehe, erinnere ich mich an das schöne Gesicht von Marika, hell, mit blauen Augen.

В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу.

Wenn beim Bau eines Hauses der höchste Punkt erreicht ist und die Dachpfannen gelegt werden können, ist es in den Niederlanden üblich, dass der Bauherr den Bauarbeitern ein sogenanntes Pfannenbier spendiert, um das zu feiern. Es wird dabei eine Fahne am First des Hauses befestigt. Ist der Bauherr zum Spendieren zu geizig, dann wird keine Fahne, sondern ein Besen angebracht.