Translation of "литературы" in French

0.006 sec.

Examples of using "литературы" in a sentence and their french translations:

Он исследователь японской литературы.

Il est étudiant en littérature japonaise.

сделали обзор литературы и выяснили,

ont relu les travaux et ont découvert

«Сатанинские стихи» Салмана Рушди — настоящий шедевр современной литературы.

"Les versets sataniques" de Salman Rushdie est un véritable chef-d'œuvre de la littérature moderne.

Это одно из самых известных произведений бразильской литературы.

C'est l'un des livres les plus connus de la littérature brésilienne.

Профессор Том Шиппи - знаток истории викингов и средневековой литературы.

Le professeur Tom Shippey est un expert de l'histoire des Vikings et de la littérature médiévale.

Джон — профессор французской литературы в Оксфорде, а его жена — француженка.

John est un professeur de littérature française à Oxford et sa femme est française.

Проблема художественной литературы в том, что... в ней слишком много смысла. В жизни смысла никогда не бывает.

Le problème avec la fiction... c'est que ça a trop de sens. La réalité n'a jamais de sens.

- У нас в библиотеке много детских книг.
- У нас в библиотеке много книг для детей.
- У нас в библиотеке много детской литературы.

Nous avons beaucoup de livres pour enfants à la bibliothèque.

Запятую изобрели греки, но не для литературы, а для актёров, чтобы предупреждать их о необходимости сделать глубокий вдох перед длинной фразой; поэтому запятая обозначает паузу.

Les Grecs inventèrent la virgule, non pour leur littérature mais pour leurs acteurs, pour les avertir de prendre une longue inspiration en préparation d'une longue phrase à venir ; une virgule représente donc une pause.