Translation of "кладёшь" in French

0.009 sec.

Examples of using "кладёшь" in a sentence and their french translations:

Ты сахар не кладёшь?

- Tu ne mets pas de sucre ?
- Ne mets-tu pas de sucre ?

- Ты не кладёшь себе в кофе сахар.
- Ты не кладёшь в кофе сахар.

Tu ne mets pas de sucre dans ton café.

Кладёшь всё в салатницу и перемешиваешь.

Tu mets tout dans un saladier et tu mélanges.

Ты не кладёшь в кофе сахар.

Tu ne mets pas de sucre dans ton café.

Сколько ложек сахара ты обычно кладёшь в чай?

Combien de cuillères de sucre mettez-vous généralement dans votre thé ?

Ты кладёшь слишком много сахара себе в чай.

Tu mets trop de sucre dans ton thé.

- Зачем ты кладёшь это сюда?
- Зачем вы кладёте это сюда?
- Почему ты кладёшь это сюда?
- Почему вы кладёте это сюда?

- Pourquoi mettez-vous cela ici ?
- Pourquoi est-ce que vous mettez cela ici ?

Ты слишком много всего к себе в бумажник кладёшь.

Tu mets trop de trucs dans ton portefeuille.

- Я думаю, что ты кладёшь слишком много сахара.
- По-моему, ты кладёшь слишком много сахара.
- По-моему, вы кладёте слишком много сахара.

- Je pense que tu mets trop de sucre.
- Je pense que vous y mettez trop de sucre.

- Ты положил слишком много перца.
- Ты кладёшь слишком много перца.

- Tu as mis trop de poivre.
- Tu y as mis trop de poivre.

Режешь их кубиками, кладёшь в салатницу, добавляешь сок лайма - и будет отлично.

Tu les coupes en petits dés, tu les mets dans le saladier, tu ajoutes le jus de citron vert, et c'est bon.

Что ты кладёшь в свой чай? Коричневый сахар, белый сахар или леденцы?

Que prends-tu dans le thé ? Du sucre roux, du sucre blanc ou du sucre candi ?

- Ты кладёшь слишком много сахара себе в чай.
- Вы кладёте слишком много сахара себе в чай.
- Ты положил себе в чай слишком много сахара.
- Вы положили себе в чай слишком много сахара.

- Tu mets trop de sucre dans ton thé.
- Vous mettez trop de sucre dans votre thé.