Translation of "исходе" in French

0.006 sec.

Examples of using "исходе" in a sentence and their french translations:

Время на исходе.

Nous manquons de temps.

Моя жизнь на исходе.

- Ma vie est presque terminée.
- Ma vie est presque achevée.
- J'arrive au terme de ma vie.

Моё терпение на исходе.

Ma patience est à bout.

Мои силы на исходе, я теряю сознание.

Ma force s'épuise. Je suis en train de perdre connaissance.

- Учебный год почти закончился.
- Учебный год на исходе.

L'année scolaire est presque terminée.

- Моё терпение на исходе.
- Моё терпение подходит к концу.

Ma patience est à bout.

Ночь почти на исходе, а азиатские джунгли еще окутаны мраком.

Ce sont les dernières heures de la nuit, mais les jungles d'Asie sont toujours plongées dans l'obscurité.

Его силы почти на исходе. Но он знает, что она рядом.

Il est proche de l'épuisement. Mais il la sait proche.