Translation of "больница»" in French

0.012 sec.

Examples of using "больница»" in a sentence and their french translations:

- Вот больница.
- Это больница.

C'est un hôpital.

- Где находится больница?
- Где больница?

Où est l'hôpital ?

- Поблизости есть больница?
- Есть поблизости больница?

Y a-t-il un hôpital à proximité ?

Вот больница.

Voici l'hôpital.

Это больница.

C'est un hôpital.

- Поблизости есть больница?
- Тут где-нибудь есть больница?
- Есть поблизости больница?

- Y a-t-il un hôpital à proximité ?
- Y a-t-il un hôpital à proximité ?

- Здесь недалеко есть больница.
- Поблизости есть больница.

- Il y a un hôpital près d'ici.
- Il y a un hôpital à proximité.

- Есть поблизости больница?
- Здесь поблизости есть больница?

- Y a-t-il un hôpital à proximité ?
- Y a-t-il un hôpital à proximité ?

Где ближайшая больница?

Où se trouve l'hôpital le plus proche ?

Это большая больница.

C'est un grand hôpital.

Поблизости есть больница.

- Il y a un hôpital près d'ici.
- Il y a un hôpital à proximité.

Где находится больница?

Où est l'hôpital ?

Есть поблизости больница?

- Y a-t-il un hôpital à proximité ?
- Y a-t-il un hôpital près d'ici ?
- Il y a un hôpital aux alentours ?
- Y a-t-il un hôpital à proximité ?

Это не больница.

Ce n'est pas un hôpital.

Поблизости есть больница?

- Y a-t-il un hôpital à proximité ?
- Y a-t-il un hôpital dans le coin ?
- Y a-t-il un hôpital à proximité ?

Я думал, это больница.

Je pensais que c'était un hôpital.

Это действительно хорошая больница.

C'est vraiment un bon hôpital.

- Это больница, где родился Том.
- Это больница, в которой родился Том.
- Это больница, в которой Том родился.

C'est l'hôpital dans lequel Tom est né.

Не курите здесь, это больница!

Ne fumez pas ici, c'est un hôpital !

Не кури здесь, это больница!

Ne fume pas ici, c'est un hôpital !

Тут где-нибудь есть больница?

Y a-t-il un hôpital à proximité ?

Я надеюсь, что больница будет построена

J'espère que l'hôpital sera également construit

Больница примерно в двух километрах отсюда.

L'hôpital est à environ deux kilomètres.

Это больница, в которой я родился.

Voici l'hôpital dans lequel je suis né.

Когда-то в этом здании была больница.

Ce bâtiment était un hôpital avant.

Больница стала моим домом на следующие четыре года.

Au cours des quatre années suivantes de chimio, un essai clinique

Какие меры предосторожности мы предприняли, когда наша больница была неадекватной?

Quel genre de précaution avons-nous pris lorsque notre hôpital était inadéquat?