Translation of "Приготовить" in French

0.006 sec.

Examples of using "Приготовить" in a sentence and their french translations:

- Как Вам приготовить яйца?
- Как тебе яйца приготовить?

Comment veux-tu tes œufs ?

Можешь приготовить поесть?

Peux-tu faire à manger?

Что нам приготовить?

Que devons-nous cuisiner ?

«Как приготовить яйцо?»

"Comment faire cuire un œuf?"

- Я должен приготовить ужин сегодня.
- Я должна приготовить ужин сегодня.

Je dois préparer le dîner aujourd'hui.

Она помогла приготовить обед.

- Elle aida à préparer le déjeuner.
- Elle donna un coup de main pour le repas de midi.

Мне надо приготовить завтрак.

Je dois faire le petit déjeuner.

Как Вам приготовить яйца?

- Comment voulez-vous vos œufs ?
- Comment veux-tu tes œufs ?

Как вам приготовить бифштекс?

Quelle cuisson voudrais-tu pour ton bifteck ?

Мне надо приготовить овощи.

- Je dois préparer les légumes.
- Je dois faire cuire les légumes.
- Je dois cuisiner les légumes.

Как тебе яйца приготовить?

Comment veux-tu tes œufs ?

Я должен приготовить обед.

Je dois prendre mon déjeuner.

Вы можете приготовить салат?

Pouvez-vous préparer une salade ?

Ты можешь приготовить салат?

Peux-tu préparer une salade ?

- Ты не поможешь мне приготовить обед?
- Ты не поможешь мне приготовить ужин?

Ne m'aideras-tu pas à préparer le dîner ?

- Ты не мог бы приготовить салат?
- Вы не могли бы приготовить салат?

Pourrais-tu préparer la salade ?

Я знаю, как приготовить бефстроганов.

Je sais comment cuisiner le bœuf Stroganoff.

Том попросил Марию приготовить кофе.

Tom demanda à Marie de faire du café.

Я должен приготовить ей завтрак.

Je dois préparer leur petit déjeuner.

Что ты хочешь сегодня приготовить?

Qu'est-ce que tu veux cuisiner aujourd'hui ?

Я попросил его приготовить чай.

Je lui ai demandé de faire du thé.

Ты знаешь, как приготовить мясо?

Sais-tu comment cuire de la viande ?

Я должен приготовить их завтрак.

Je dois préparer leur petit déjeuner.

Тома попросили приготовить десятиминутную презентацию.

On a demandé à Tom de préparer une présentation de dix minutes.

Чего бы приготовить на ужин?

Je me demande quoi faire à manger pour dîner.

Мне надо сегодня приготовить обед.

Je dois préparer le déjeuner aujourd'hui.

Что мне приготовить на ужин?

Que dois-je préparer à dîner ?

- Я могу приготовить тебе чего-нибудь поесть.
- Я могу приготовить вам чего-нибудь поесть.

Je peux te préparer quelque chose à manger.

Она объяснила мне, как приготовить пирог.

Elle m'a expliqué comment préparer une galette.

Ты не поможешь мне приготовить ужин?

- Ne m'aideras-tu pas à préparer le dîner ?
- Ne m'aideras-tu pas à préparer le souper ?

Я даже омлет не могу приготовить.

Je ne peux même pas cuisinier une omelette.

Нельзя приготовить омлет, не разбив яйца.

On ne fait pas d'omelette sans casser les œufs.

- Ты можешь сделать салат?
- Вы можете сделать салат?
- Ты можешь приготовить салат?
- Вы можете приготовить салат?

- Peux-tu préparer une salade ?
- Pouvez-vous préparer une salade ?

Мне нельзя сырые яйца. Их надо приготовить.

Je ne peux pas manger d’œufs crus. Ils doivent être cuits.

Мне нужно немного сахара, чтобы приготовить торт.

J'ai besoin de sucre pour faire un gâteau.

Я не знаю, что приготовить на ужин.

J'ignore quoi manger à dîner.

Мэри способна приготовить что угодно без рецепта.

Marie est capable de cuisiner n'importe quoi sans utiliser de recette.

С баклажанами можно приготовить столько вкусных блюд!

On peut préparer tant de plats délicieux avec des aubergines !

- Что мы приготовим поесть?
- Что нам приготовить?

Que devrions-nous cuisiner ?

Ведь её невозможно приготовить без помидоров из Нового мира.

comment la fait-on sans les tomates du Nouveau Monde ?

- Ты хочешь, чтобы я сделал кофе?
- Мне приготовить кофе?

- Voulez-vous que je fasse le café ?
- Veux-tu que je fasse le café ?

Не могли бы вы приготовить ещё немного этого мяса?

Pouvez-vous cuire cette viande un peu plus ?

- Том знает, как приготовить спагетти.
- Том умеет готовить спагетти.

- Tom sait cuisiner les spaghettis.
- Tom sait préparer les spaghettis.

Чтобы что-то приготовить, надо сначала сходить в магазин.

Pour faire la cuisine, il faut d’abord faire les courses.

если мама собирается приготовить для ребенка томатную пасту или бутерброды

si une mère va préparer de la pâte de tomate ou des sandwichs pour son enfant

- Ты не мог бы приготовить салат?
- Вы не могли бы приготовить салат?
- Ты не мог бы сделать салат?
- Вы не могли бы сделать салат?

Pourrais-tu préparer la salade ?

Чтобы приготовить этот пирог, Вам нужны разрыхлитель и несоленое сливочное масло.

Pour confectionner ce gâteau, on a besoin de poudre à lever et de beurre non salé.

Нашей матери не оставалось ничего другого, как приготовить ужин из остатков.

Notre mère n'avait pas d'autre choix que de faire à dîner avec les restes.

- Не разбив яиц, яичницы не сделаешь.
- Нельзя приготовить яичницу, не разбив яиц.

On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs.

- Ты не мог бы приготовить салат?
- Ты не мог бы сделать салат?

Pourrais-tu préparer la salade ?

- Мэри помогла маме с готовкой.
- Мэри помогла матери с готовкой.
- Мэри помогла маме приготовить еду.

Mary a aidé sa mère à cuisiner.

- Том попросил Мэри сделать кофе.
- Том попросил Мэри приготовить кофе.
- Том попросил Мэри сварить кофе.

Tom a demandé à Marie de préparer du café.

- Не разбив яиц, яичницы не сделаешь.
- Нельзя приготовить яичницу, не разбив яиц.
- Нельзя сделать омлет, не разбив яиц.

On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs.

- Я попросил её сделать чай.
- Я попросил его сделать чай.
- Я попросил её приготовить чай.
- Я попросил его приготовить чай.
- Я попросил его заварить чай.
- Я попросил её заварить чай.
- Я попросил его сделать чаю.
- Я попросил её сделать чаю.

Je lui ai demandé de faire du thé.

- Приготовить вам кофе
- Сделать вам кофе?
- Сварить вам кофе?
- Я приготовлю вам кофе?
- Я сделаю вам кофе?
- Я сварю вам кофе?

Je vous prépare du café ?

- Даже самые простые блюда могут быть очень вкусными, если они хорошо приготовлены.
- Даже самые простые блюда могут быть очень вкусными, если их хорошо приготовить.

Même les plats les plus simples peuvent être très bons quand bien préparés.