Translation of "Пойдёмте" in French

0.006 sec.

Examples of using "Пойдёмте" in a sentence and their french translations:

Пойдёмте праздновать.

- Viens faire la fête !
- Venez faire la fête !

Да, пойдёмте.

Oui, allons-y.

Пойдёмте поедим.

Allons manger.

Пойдёмте с нами.

Venez avec nous.

Пойдёмте со мной.

- Veuillez me suivre.
- Venez avec moi.

- Пойдём обедать.
- Пойдёмте обедать.
- Пойдём пообедаем.
- Пойдём на обед.
- Пойдёмте пообедаем.
- Пойдёмте на обед.

Allons déjeuner.

Пойдёмте лучше с нами.

Vous feriez peut-être mieux de venir avec nous.

- Пойдём поздороваемся.
- Пойдёмте поздороваемся.

Allons-y dire bonjour.

Пойдёмте вместе на концерт.

Allons ensemble à un concert.

- Пойдёмте посмотрим.
- Пошли посмотрим.

Allons voir.

- Пойдём обедать.
- Пойдёмте обедать.

Allons déjeuner.

Пойдёмте, я вас провожу.

Venez, je vous accompagne.

Пойдёмте с нами, пожалуйста.

Venez avec nous, s'il vous plaît.

- Пошли.
- Поехали.
- Пойдем.
- Пойдёмте.
- Идём.

Allons-y !

Пойдёмте со мной на рыбалку.

Venez pêcher avec moi.

- Пойдём танцевать.
- Пойдёмте танцевать.
- Пошли танцевать.

Allons danser.

- Пойдёмте со мной.
- Пошли со мной!

Venez avec moi.

- Пойдёмте есть вместе.
- Пойдём поедим вместе.

Allons manger ensemble.

- Пойдём посмотрим.
- Пойдёмте посмотрим.
- Пошли посмотрим.

Allons voir.

- Пойдём в мечеть.
- Пойдёмте в мечеть.

Allons à la mosquée.

- Пойдём к Тому.
- Пойдёмте к Тому.

Allons chez Tom.

- Пойдём к тебе в комнату.
- Пойдём в твою комнату.
- Пойдёмте к вам в комнату.
- Пойдёмте в вашу комнату.

Allons dans ta chambre.

- Пойдём сейчас со мной.
- Пойдёмте сейчас со мной.

- Venez avec moi maintenant.
- Viens avec moi maintenant.

- Пойдём с нами, пожалуйста.
- Пойдёмте с нами, пожалуйста.

- Viens avec nous, s'il te plaît.
- Venez avec nous, s'il vous plaît.

- Пойдёмте с нами обедать.
- Приходите к нам обедать.

Venez déjeuner avec nous.

- Пойдём прогуляемся вдоль реки.
- Пойдёмте прогуляемся вдоль реки.

Allons nous promener le long de la rivière.

- Пойдём прямо на пляж.
- Пойдёмте прямо на пляж.

Allons directement à la plage !

- Пойдёмте с нами.
- Пойдём с нами.
- Идёмте с нами.

Venez avec nous.

- Пойдёмте куда-нибудь ещё.
- Давайте пойдём куда-нибудь ещё.

Allons autre part.

- Пойдём в парк.
- Пойдёмте в парк.
- Пошли в парк.

Allons au parc.

- Пойдём в сад.
- Пошли в сад.
- Пойдёмте в сад.

Allons dans le jardin.

- Пойдёмте по этой дороге.
- Давайте пойдём по этой дороге.

- Prenons ce chemin !
- Empruntons ce chemin !

- Если можете, пойдёмте с нами.
- Если можешь, пойдём с нами.

- Si tu peux, viens avec nous.
- Si vous pouvez, venez avec nous.

- Пойдём к Тому.
- Пойдёмте к Тому.
- Пойдем к Тому домой.

Allons chez Tom.

- Пойдём поговорим с ним.
- Пойдёмте поговорим с ним.
- Пошли поговорим с ним.
- Пойдём поговорим с ней.
- Пойдёмте поговорим с ней.
- Пошли поговорим с ней.

Allons lui parler.

- Пойдём спросим у Тома.
- Пойдёмте спросим у Тома.
- Пошли спросим у Тома.

Allons demander à Tom.

- Пойдём поговорим с ним.
- Пойдёмте поговорим с ним.
- Пошли поговорим с ним.

Allons lui parler.

- Пойдём куда-нибудь в тихое место.
- Пойдёмте куда-нибудь в тихое место.

Allons quelque part où c'est calme.

- Пошли к ней!
- Пойдём к ней!
- Пойдёмте к ней!
- Поехали к ней!

- Allons chez lui !
- Allons chez elle !

- Пошли к нему!
- Пойдём к нему!
- Пойдёмте к нему!
- Поехали к нему!

Allons chez lui !

- Пойдём с нами, если хочешь.
- Пошли с нами, если хочешь.
- Пойдёмте с нами, если хотите.

Accompagne-nous si tu veux.

- Пойдём со мной.
- Идёмте со мной.
- Пойдёмте со мной.
- Пойдём со мной!
- Пошли со мной!

- Venez avec moi, je vous prie.
- Veuillez me suivre.
- Viens avec moi.

- Пойдём со мной.
- Пойдёмте со мной.
- Пойдём со мной!
- Пошли со мной!
- Пойдем со мной.

- Venez avec moi.
- Viens avec moi.

- Пойдём со мной бегать.
- Приходи со мной бегать.
- Пойдёмте со мной бегать.
- Приходите со мной бегать.

- Viens courir avec moi.
- Venez courir avec moi.

- Пошли ловить рыбу!
- Давай пойдём на рыбалку.
- Давайте пойдём на рыбалку.
- Пойдём порыбачим.
- Пойдёмте порыбачим.
- Пойдём на рыбалку.

Allons pêcher.

- Пойдём по этой дороге.
- Пойдёмте по этой дороге.
- Давай пойдём по этой дороге.
- Давайте пойдём по этой дороге.

Prenons ce chemin !

- Пойдёмте вместе в театр.
- Давайте сходим вместе в театр.
- Пойдём вместе в театр.
- Давай сходим вместе в театр.

Allons ensemble au théâtre !

Если вы не боитесь ожечься о крапиву, то пойдёмте по узкой тропинке, ведущей к флигелю, и посмотрим, что делается внутри.

Si vous ne craignez pas les piqûres d’orties, alors suivons le sentier qui mène au pavillon, et allons voir ce qui se trame à l’intérieur.

- Пойдём со мной на станцию.
- Поедемте со мной на вокзал.
- Поедем со мной на вокзал.
- Пойдёмте со мной на станцию.

- Viens avec moi à la gare.
- Venez avec moi à la gare.