Examples of using "Перезвонить" in a sentence and their french translations:
Je vais devoir te rappeler.
Dois-je t'appeler plus tard ?
Est-ce que tu pourrais retéléphoner plus tard s'il te plaît ?
- Je vais devoir te rappeler.
- Je vais devoir vous rappeler.
Dois-je rappeler Ken ?
N'oublie pas de me rappeler.
Est-ce que tu pourrais retéléphoner plus tard s'il te plaît ?
Puis-je te rappeler ?
Puis-je vous rappeler ?
- Puis-je te rappeler ?
- Puis-je vous rappeler ?
- Elle lui demanda de l'appeler plus tard.
- Elle lui a demandé de l'appeler plus tard.
- Il faudra que je te retéléphone.
- Je devrai te retéléphoner.
- Je vais devoir te rappeler.
- Il faudra que je vous retéléphone.
- Je devrai vous retéléphoner.
- Je vais devoir vous rappeler.
Elle lui demanda de l'appeler plus tard.
- Pourriez-vous me rappeler demain, je vous prie ?
- Pourrais-tu me rappeler demain, s'il te plait ?
Pourrais-tu me rappeler un peu plus tard ?
- Pourriez-vous me rappeler plus tard ?
- Tu pourrais me rappeler plus tard ?
- Pourrais-tu me rappeler plus tard ?
Est-ce que tu pourrais retéléphoner plus tard s'il te plaît ?
Je te prie de lui dire qu'elle doit me rappeler.
Pourriez-vous me rappeler demain, je vous prie ?