Translation of "спеть" in French

0.009 sec.

Examples of using "спеть" in a sentence and their french translations:

- Ты хотела бы спеть?
- Ты хотел бы спеть?
- Ты бы хотел спеть?
- Ты бы хотела спеть?
- Вы бы хотели спеть?
- Вы хотели бы спеть?

- Aimeriez-vous chanter ?
- Aimerais-tu chanter ?

- Вы можете спеть песню.
- Можешь спеть песню.

Tu peux chanter une chanson.

- Можешь спеть песню?
- Споёшь песню?
- Можете спеть песню?

- Peux-tu chanter la chanson ?
- Tu peux chanter une chanson ?

Можешь спеть песню.

Tu peux chanter une chanson.

Можешь спеть песню?

Tu peux chanter une chanson ?

- Можешь спеть эту песню?
- Вы можете спеть эту песню?

Peux-tu chanter cette chanson ?

- Можешь спеть нам песню?
- Вы можете спеть нам песню?

- Peux-tu nous chanter une chanson ?
- Pouvez-vous nous chanter une chanson ?

Можешь спеть эту песню?

Peux-tu chanter cette chanson ?

Линда встала, чтобы спеть.

Linda se leva pour chanter.

Я хочу спеть песню.

Je veux chanter une chanson.

- Я хочу спеть тебе одну песню.
- Я хочу спеть вам одну песню.

- Il y a une chanson que je souhaite vous chanter.
- Il y a une chanson que je veux te chanter.

Вы можете спеть эту песню?

Peux-tu chanter cette chanson ?

Они заставили меня спеть песню.

Ils m'ont contraint à chanter une chanson.

Можешь спеть для всех песню?

Peux-tu chanter une chanson pour tout le monde ?

- Можешь спеть песню?
- Споёшь песню?

Peux-tu chanter la chanson ?

Я хотел бы спеть песню.

Je voudrais chanter une chanson.

Мы могли бы спеть вместе.

Nous pourrions chanter ensemble.

Думаю, я смогу это спеть.

Je pense pouvoir chanter ça.

Меня попросили спеть сегодня вечером.

On m'a demandé de chanter ce soir.

- Почему бы тебе не спеть для нас?
- Почему бы вам не спеть для нас?

- Pourquoi ne chantes-tu pas pour nous ?
- Pourquoi ne chantez-vous pas pour nous ?

Джейн может спеть несколько японских песен.

Jane peut chanter plusieurs chansons japonaises.

Я могу спеть это по-английски.

Je sais le chanter en anglais.

- Я могу петь.
- Я могу спеть.

- Je sais chanter.
- Je peux chanter.

- Мария может петь.
- Мария может спеть.

Marie peut chanter.

Я бы хотел спеть тебе песню.

J'aimerais vous interpréter une chanson.

- Он умеет петь.
- Он может спеть.

- Il sait chanter.
- Il peut chanter.

Мы успеем спеть ещё одну песню.

On a le temps de chanter une chanson de plus.

Я хочу спеть вам одну песню.

Il y a une chanson que je souhaite vous chanter.

Я хочу спеть тебе одну песню.

Il y a une chanson que je veux te chanter.

- Ты знаешь, что за песню я хочу спеть.
- Вы знаете, что за песню я хочу спеть.

- Tu sais quelle chanson je veux chanter.
- Vous savez quelle chanson je veux chanter.

В следующий раз я надеюсь спеть лучше.

J'espère chanter mieux la prochaine fois.

- Хочу петь песню.
- Я хочу спеть песню.

Je veux chanter une chanson.

Я был бы счастлив спеть для вас.

- Je serais heureux de chanter pour toi.
- Je serais heureux de chanter pour vous.

Почему бы вам не спеть для нас?

- Pourquoi ne chantes-tu pas pour nous ?
- Pourquoi ne chantez-vous pas pour nous ?

- Почему ты не поёшь?
- Почему вы не поёте?
- Почему бы тебе не спеть?
- Почему бы вам не спеть?

- Pourquoi ne chantes-tu pas ?
- Pourquoi ne chantez-vous pas ?

спеть ему, чтобы скоротать часы до сбора армии.

chanter, de passer les heures avant que l'armée ne se rassemble.

Затем я хотел бы спеть песню собственного сочинения.

Après, j'aimerais chanter une chanson de ma composition.

Вы знаете, что за песню я хочу спеть.

- Tu sais quelle chanson je veux chanter.
- Vous savez quelle chanson je veux chanter.

Ты знаешь, что за песню я хочу спеть.

Tu sais quelle chanson je veux chanter.

Мне сказать Тому, чтобы он попросил Мэри спеть?

Devrais-je dire à Tom de demander à Marie de chanter ?

- Кто просил тебя петь?
- Кто попросил тебя спеть?

Qui t'a demandé de chanter ?

- Кто просил Тома петь?
- Кто попросил Тома спеть?

Qui a demandé à Tom de chanter ?

- Я попробую её напеть.
- Я попробую её спеть.

Je vais essayer de la chanter.

- Я хотел бы спеть тебе песню, которую только что написал.
- Я хотел бы спеть вам только что написанную мной песню.
- Я хотел бы спеть вам песню, которую только что написал.

J'aimerais te chanter une chanson que je viens d'écrire.

- Почему ты не поёшь?
- Почему бы тебе не спеть?

Pourquoi ne chantes-tu pas ?

- Почему вы не поёте?
- Почему бы вам не спеть?

Pourquoi ne chantez-vous pas ?

Вы не могли бы спеть нам песню по-французски?

Pourriez-vous nous chanter une chanson en français?

- Мне хочется петь.
- Я хочу петь.
- Я хочу спеть.

J'ai envie de chanter.

- Я не знаю, что петь.
- Я не знаю, что спеть.

Je ne sais pas quoi chanter.

Том обещал мне сегодня вечером спеть новую написанную им песню.

Tom m'a promis que ce soir il chanterait cette nouvelle chanson qu'il a écrite.

Бьярке должен спеть утром в день последней битвы с Hing Hrolf, о которой мы уже

être chanté par Bodvar Bjarke le matin du dernier stand de Hing Hrolf, dont nous avons

- Кто просил тебя петь?
- Кто попросил тебя спеть?
- Кто тебя просил петь?
- Кто просил вас петь?

Qui t'a demandé de chanter ?