Translation of "отношения" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "отношения" in a sentence and their finnish translations:

Наши отношения напоминают приключение.

Suhteemme on kuin seikkailu.

Человеческие отношения очень сложны.

Ihmissuhteet ovat todella monimutkaisia.

Мы с Томом поддерживаем отношения.

Olen puheväleissä Tomin kanssa.

У нас строго профессиональные отношения.

Suhteemme on täysin ammattimainen.

- Это не имеет к тебе никакого отношения.
- Это не имеет никакого отношения к тебе.
- Это не имеет к вам никакого отношения.
- К тебе это не имеет никакого отношения.
- К вам это не имеет никакого отношения.

- Tällä ei ole mitään tekemistä kanssasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.

- Это не имеет к тебе никакого отношения.
- Это не имеет к вам никакого отношения.
- К тебе это не имеет никакого отношения.
- К вам это не имеет никакого отношения.

- Tällä ei ole mitään tekemistä kanssasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua mitenkään.

- Япония имеет дипломатические отношения с Китаем.
- У Японии есть дипломатические отношения с Китаем.

Japanilla on diplomaattiset suhteet Kiinaan.

- Это не имеет никакого отношения к Тому.
- Это не имеет к Тому никакого отношения.

- Tällä ei ole mitään tekemistä Tomin kanssa.
- Tämä ei koske Tomia millään tapaa.

Начались мирные отношения между двумя странами.

- Kumpikin maa aloitti rauhanneuvottelut.
- Molemmat maat aloittivat rauhanneuvottelut.

Эти два государства разорвали дипломатические отношения.

Kaksi maata ovat katkaisseet diplimaattisuhteensa.

Они держали свои отношения в тайне.

He pitivät suhteensa salassa.

У Джима плохие отношения с одноклассниками.

Jim on huonoissa väleissä luokkatovereittensa kanssa.

- Я не имел никакого отношения к тому, что случилось.
- Я не имел никакого отношения к тому, что произошло.
- Я не имел к случившемуся никакого отношения.
- Я не имел никакого отношения к произошедшему.

Minulla ei ollut mitään tekemistä sen kanssa mitä tapahtui.

Это не имеет к этому никакого отношения.

Sillä ei ole mitään tekemistä sen kanssa.

Том не имеет к этому никакого отношения.

- Tomilla ei ole mitään tekoa tämän asian kanssa.
- Tomilla ei ole mitään tekemistä tämän kanssa.

Я не имею к этому никакого отношения.

Minulla ei ole tapauksen kanssa mitään tekemistä.

У Тома очень непростые отношения с отцом.

Tomin suhde isäänsä on erittäin hankala.

Том не имел к краже никакого отношения.

Tomilla ei ollut mitään tekemistä varkauden kanssa.

Я к этому не имел никакого отношения.

Minulla ei ollut mitään tekemistä asian kanssa.

Том не имел никакого отношения к похищению.

Tomilla ei ollut mitään tekemistä kidnappauksen kanssa.

- У вас когда-нибудь были романтические отношения на расстоянии?
- У тебя когда-нибудь были отношения на большом расстоянии?

Oletko koskaan ollut kaukosuhteessa?

Я не имел никакого отношения к увольнению Тома.

Minulla ei ollut mitään tekemistä Tomin erottamisessa.

Том не имел никакого отношения к увольнению Мэри.

Tomilla ei ollut mitään tekemistä Maryn potkujen kanssa.

Надеюсь, ваша будущая деятельность расширит наши отношения с вашей фирмой.

Toivon että tulevat aktiviteettinne laajentavat suhdettamme firmaanne.

Это не имеет отношения к тому, о чём мы говорили.

Tällä ei ole mitään tekemistä sen kanssa, mistä me puhuimme.

- У него отношения с моей сестрой.
- Он встречается с моей сестрой.

- Hän seurustelee siskoni kanssa.
- Hän tapailee siskoani.

- Это не имеет отношения к делу.
- Это к делу не относится.

Tuo ei kuulu asiaan.

Зачем вообще дикому животному ввязываться в отношения с этим странным человеческим пришельцем?

Mitä villieläin - hyötyisi oudosta ihmisvieraasta?

- У тебя есть друзья в классе?
- С кем-нибудь из класса у тебя есть особые отношения?

- Onks sulla luokassa sellasia tyyppejä, joiden kans sä tuut hyvin toimee?
- Onks sulla kavereit teidän luokal?

Для тех, кто смотрит на человеческие отношения с философской точки зрения, нет ничего поразительнее, чем лёгкость, с которой меньшинство управляет большинством, и благоговейная покорность, с которой люди в пользу чувств и идей правителей отказываются от своих собственных.

Mikään ei ole inhimillisiä asioita filosofisella mielellä pohtiville yllätyksellisempää, kuin se, kuinka helposti valtaväestöä hallitsee muutama, ja ihmisten epäsuora alistuminen, jossa he luopuvat omista aatteistaaan ja intohimoistaan ja korvaavat ne hallitsijoidensa vastaavilla.