Translation of "самолёт" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "самолёт" in a sentence and their spanish translations:

- Самолёт потерпел крушение.
- Самолёт потерпел катастрофу.
- Самолёт разбился.

El avión se estrelló.

- Самолёт на аэродроме.
- Самолёт в аэропорту.

- El avión está en el aeródromo.
- El avión está en el aeropuerto.

Где самолёт?

¿Dónde está el avión?

Самолёт взлетел.

El avión despegó.

- Самолёт выполнил безупречную посадку.
- Самолёт приземлился безупречно.

El avión realizó un aterrizaje perfecto.

- Самолёт перелетел через гору.
- Самолёт пролетел над горой.

- El avión sobrevoló la montaña.
- El avión voló por encima de la montaña.

- Самолёт прибудет в три.
- Самолёт прилетит в три.

El avión llegará a las tres.

Смотри! Самолёт взлетает.

¡Mira! El avión está despegando.

Смотрите! Самолёт взлетает.

¡Mira! Hay un avión despegando.

Самолёт легко взлетел.

El avión despegó con facilidad.

Это его самолёт.

Este es el avión de él.

Самолёт взлетел вовремя.

El avión salió a tiempo.

Гляди! Самолёт взлетает.

¡Mira! Hay un avión despegando.

Самолёт прибыл вовремя.

El avión llegó puntual.

Самолёт вылетел вовремя.

El avión salió a tiempo.

Самолёт только взлетает.

El avión está justo saliendo.

Самолёт в аэропорту.

- El avión está en el aeródromo.
- El avión está en el aeropuerto.

Этот самолёт огромен!

- ¡Qué enorme es ese avión!
- ¡Ese avión es enorme!

Самолёт благополучно приземлился.

El avión aterrizó sin contratiempos.

Это мой самолёт.

Ese es mi avión.

Над церковью самолёт.

Hay un avión sobre la iglesia.

Самолёт не может взлететь, пока другой самолёт не приземлится.

El avión no puede despegar hasta que aterrice el otro avión.

- Во сколько ваш рейс?
- Во сколько его самолёт?
- Во сколько её самолёт?
- Во сколько у него самолёт?
- Во сколько у неё самолёт?
- Во сколько у Вас самолёт?

¿A qué hora es su vuelo?

- Возможно, он опоздал на самолёт.
- Он, наверное, на самолёт опоздал.

- Quizás él ha perdido el avión.
- Él puede haber perdido el avión.

- Во сколько вылетает ваш самолёт?
- Во сколько вылетает твой самолёт?

- ¿A qué hora sale su avión?
- ¿A qué hora sale tu avión?

У нас есть самолёт.

Bien, tenemos una avioneta.

Самолёт выполнил безупречную посадку.

- El avión hizo un aterrizaje perfecto.
- El avión realizó un aterrizaje perfecto.

Самолёт полетел на восток.

El avión voló al este.

Самолёт вот-вот взлетит.

El avión está por despegar.

Самолёт летел над облаками.

El avión volaba por encima de las nubes.

Самолёт взлетел в семь.

El avión despegó a las siete.

Самолёт приближался к Лондону.

- El avión estaba acercándose de Londres.
- El avión se aproximaba a Londres.

Он сел в самолёт.

Él se subió al avión.

Самолёт летел очень низко.

El avión voló muy bajo.

Самолёт взлетает через час.

El avión despega en una hora.

Самолёт пролетел над горой.

El avión voló por encima de la montaña.

Самолёт прибыл в аэропорт.

El avión llegó al aeropuerto.

Самолёт готов к посадке.

El avión está listo para aterrizar.

Том сел в самолёт.

Tom se subió al avión.

Их самолёт скоро улетит.

Su avión despegará pronto.

Самолёт приземлится через час.

El avión aterrizará en una hora.

Самолёт летит над городом.

Un avión vuela sobre la ciudad.

Ваш самолёт сейчас взлетит.

Su avión despegará enseguida.

Пилот благополучно посадил самолёт.

El piloto aterrizó el avión sin problemas.

Самолёт приземлился без проблем.

El avión aterrizó sin ningún problema.

Самолёт только что взлетел.

El avión acaba de despegar.

Самолёт пролетел над островом.

El avión sobrevoló la isla.

Самолёт ещё не взлетел.

El avión todavía no ha despegado.

Самолёт сел в Токио.

- El avión a reacción aterrizó en Tokio.
- El jet aterrizó en Tokio.

Самолёт вылетит в пять.

El avión despegará a las 5.

Когда у меня самолёт?

¿A qué hora es mi vuelo?

Самолёт полетел на запад.

El avión voló hacia el oeste.

Самолёт летит высоко-высоко.

El avión vuela altísimo.

- Его самолёт разбился в горах.
- Его самолёт потерпел крушение в горах.

Su avión se estrelló en las montañas.

- Самолёт опоздал из-за плохой погоды.
- Из-за плохой погоды самолёт опоздал.

- El avión se retrasó a causa del mal clima.
- El avión se retrasó por causa del mal tiempo.

- Самолёт потерялся из виду за облаками.
- Самолёт скрылся из виду за облаками.

Se perdió de vista el avión en las nubes.

- Поспеши, или опоздаешь на свой самолёт.
- Поспешите, или опоздаете на свой самолёт.

Date prisa o perderás el avión.

- Ты когда-нибудь опаздывал на самолёт?
- Вы когда-нибудь опаздывали на самолёт?

¿Te has perdido un vuelo alguna vez?

- Это твой рейс?
- Это ваш рейс?
- Это твой самолёт?
- Это ваш самолёт?

¿Este es tu vuelo?

Наш самолёт летел над облаками.

- Nuestro avión volaba por sobre las nubes.
- Nuestro avión sobrevolaba las nubes.

Самолёт приземлился в аэропорту Нарита.

El avión aterrizó en el aeropuerto de Narita.

Самолёт взлетел десять минут назад.

El avión despegó hace diez minutos.

Самолёт взлетел ровно в девять.

El avión despegó a las nueve en punto.

Самолёт взлетел ровно в десять.

El avión despegó a las 10 en punto.

Самолёт взлетит через десять минут.

El avión despegará en diez minutos.

Самолёт взлетел ровно в шесть.

El avión despegó a las seis en punto.

Самолёт вскоре скрылся из виду.

El avión se perdió de vista pronto.

Возможно, он опоздал на самолёт.

Él puede haber perdido el avión.

Он купил билет на самолёт.

Compró un billete de avión.

Во сколько твой самолёт вылетает?

¿A qué hora despega tu avión?

Самолёт взлетел в 2:30.

El avión despegó a las 2:30.

Спросите его, когда следующий самолёт.

Pregúntele cuándo sale el próximo avión.

Мой самолёт отбывает через час.

Mi avión sale en una hora.

Самолёт подлетает к Нью-Йорку.

- El avión está llegando a Nueva York.
- El avión se aproxima a Nueva York.

Самолёт сбрасывал на город бомбы.

El avión lanzó bombas sobre la ciudad.

Интересно, прилетит ли самолёт вовремя.

Me pregunto si el avión llegará a tiempo.

Самолёт приземлился ровно в 6.

El avión aterrizó exactamente a las seis horas.

Самолёт вылетел ровно в десять.

El avión despegó a las 10 en punto.