Translation of "Твою" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "Твою" in a sentence and their finnish translations:

Твою мать!

- Nussi mutsias.
- Nussi mutsiis.

Я чувствую твою боль.

Tunnen tuskasi.

Я нашел твою кепку.

Löysin lakkisi.

Том съел твою конфету.

Tomi söi sinun karkkisi.

Бетти убила твою мать.

Betty tappoi äitisi.

Я обожаю твою бороду.

- Rakastan partaasi.
- Jumaloin partaasi.

- Я бы хотел иметь твою фотографию.
- Я бы хотела иметь твою фотографию.

Haluaisin kuvasi.

Она волнуется за твою безопасность.

Hänen on huolissaan sinun turvallisuudestasi.

Я хотел вернуться в твою деревню.

Halusin mennä takaisin kylääsi.

Я уже устал слушать твою софистику.

Mä oon kuule kurkkuani myöten tännä tuota sun turhaa vääntämistä.

О чем ты думал, мать твою?

Mitä vittua sä oikeen aattelit?

Я бы хотел увидеть твою сестру.

Haluaisin nähdä siskosi.

Встань, возьми постель твою и ходи.

Nouse, ota paarisi ja kävele.

Я ищу твою сестру. Где она?

Etsin siskoasi. Missä hän on?

Могу я одолжить твою шариковую ручку?

Voinko minä lainata kuulakärkikynääsi?

Мне жаль, что я испортил твою вечеринку.

Anteeksi, että pilasin juhlasi.

Можно мне посмотреть твою коллекцию старинных книг?

Saisinko nähdä vanhojen kirjojen kokoelmasi?

- Я хотел бы увидеть твою мать.
- Я хочу видеть твою мать.
- Я хочу увидеться с твоей матерью.

Haluan nähdä äitisi.

Если я потеряю твою любовь, я потеряю всё.

Jos menetän rakkautesi, menetän kaiken.

- Можно потрогать твою бороду?
- Можно потрогать Вашу бороду?

Voinko koskettaa partaasi?

Я расскажу тебе секрет, который изменит твою жизнь.

Kerron sinulle salaisuuden, joka muuttaa elämäsi.

- Я бы переплыл через океан, чтобы увидеть твою улыбку снова.
- Я бы пересёк океан вплавь, чтобы снова увидеть твою улыбку.

Uisin yli valtameren vain nähdäkseni sinun hymyilevän uudestaan.

- Сколько они дали тебе за твою старую машину?
- Сколько тебе дали за твою старую машину?
- Сколько вам дали за вашу старую машину?

Paljonko sinulle maksettiin vanhasta autostasi?

- Закройте книгу.
- Закрой книгу.
- Закрой свою книгу.
- Закрой твою книгу.

Pane kirjasi kiinni.

- Я понимаю твою точку зрения.
- Мне понятна твоя точка зрения.

- Ymmärrän näkökantasi.
- Ymmärrän näkökulmasi.

- Я бы хотел иметь твою фотографию.
- Я бы хотела иметь твою фотографию.
- Я бы хотел иметь вашу фотографию.
- Я бы хотела иметь вашу фотографию.

Haluaisin kuvasi.

- Я прочитал твою книгу. Она оказалась очень интересной.
- Я прочёл Вашу книгу. Она была очень интересная.
- Я прочёл твою книгу. Она была очень интересная.

- Olen lukenut kirjasi. Se oli hyvin mielenkiintoinen.
- Mä oon lukenu sun kirjan. Se oli tosi mielenkiintoinen.

- Я могу понять вашу точку зрения.
- Я понимаю твою точку зрения.

Ymmärrän näkökulmasi.

- Могу я одолжить твою ручку?
- Могу я одолжить у тебя ручку?

Voinko lainata kynääsi?

- Как зовут твоего коня?
- Как зовут твою лошадь?
- Как зовут вашу лошадь?

Mikä sinun hevosesi nimi on?

- Сколько человек пришло на вашу свадьбу?
- Сколько человек пришло на твою свадьбу?

Kuinka monta tuli häihisi?

- Том спас тебе жизнь.
- Том спас твою жизнь.
- Том спас вам жизнь.

Tomi pelasti sinun henkesi.

- Как зовут твою дочь?
- Как зовут вашу дочь?
- Как зовут Вашу дочь?

Mikä on teidän tyttärenne nimi?

- Я никогда не забуду твою доброту.
- Я никогда не забуду вашу доброту.

En koskaan unohda ystävällisyyttäsi.

- Я могу понять твою точку зрения.
- Я могу понять вашу точку зрения.

- Mä ymmärrän sun pointin.
- Ymmärrän näkökantasi.
- Ymmärrän näkökulmasi.
- Ymmärrän, mitä sinä ajat takaa.

- Расскажи мне свою версию событий.
- Расскажите мне свою версию событий.
- Расскажи мне твою версию событий.

Kerro minulle, mitä sinun mielestäsi tapahtui.

- Можно взять твою ручку?
- Ты не мог бы одолжить мне ручку?
- Вы не одолжите мне ручку?

- Saanko lainata kynääsi?
- Antaisitko minulle kynän lainaan?

- Дай мне свою книгу.
- Дайте мне свою книгу.
- Дай мне твою книгу.
- Дайте мне вашу книгу.

Anna minulle kirjasi.

- Как зовут твоего друга?
- Как зовут твою подругу?
- Как зовут вашего друга?
- Как зовут вашу подругу?

Mikä sinun ystäväsi nimi on?

- Как зовут вашу кошку?
- Как зовут твою кошку?
- Как зовут твоего кота?
- Как зовут вашего кота?

Mikä sinun kissasi nimi on?

- Могу я воспользоваться твоей машиной сегодня?
- Могу я воспользоваться сегодня твоим автомобилем?
- Можно мне сегодня взять твою машину?

Voinko käyttää autoasi tänään?

- У меня аллергия на твоего пса.
- У меня аллергия на вашу собаку.
- У меня аллергия на твою собаку.

Olen allerginen koirallesi.

- Можно взять на время твою ручку?
- Можно у тебя ручку позаимствовать?
- Можно у вас ручку одолжить?
- Можно у тебя ручку одолжить?

Voinko lainata kynääsi?

- Я хочу видеть вашу мать.
- Я хочу видеть твою мать.
- Я хочу увидеться с вашей матерью.
- Я хочу увидеться с твоей матерью.

Haluan nähdä äitisi.

- Я положил его в твоей комнате.
- Я поставил его в твою комнату.
- Я положил её в твоей комнате.
- Я поставил её в твою комнату.
- Я положил его в вашей комнате.
- Я поставил его в вашу комнату.
- Я положил её в вашей комнате.
- Я поставил её в вашу комнату.

- Laitoin sen sinun huoneeseesi.
- Mä laitoin sen sun huoneeseen.

«Впервые за долгое время увидела твою улыбку, Том. Ты в последние дни постоянно мрачный, я даже беспокоиться начала». — «Правда? Извини, что заставил поволноваться».

”Näin sinun hymyilevän pitkästä aikaa, Tom. Sinä olet ollut viime aikoina koko ajan surkeana, joten aloin huolestua.” ”Niinkö? Anteeksi, että aiheutin sinulle huolta.”

- Я не позволю вам разрушить вашу жизнь.
- Я не позволю тебе разрушить твою жизнь.
- Я не позволю тебе разрушить свою жизнь.
- Я не позволю вам разрушить свою жизнь.

En anna sinun pilata elämääsi.

- Никто не знает твой секрет.
- Никто не знает ваш секрет.
- Никто не знает твою тайну.
- Никто не знает вашу тайну.
- Никто не знает твоей тайны.
- Никто не знает вашей тайны.
- Никто не знает твоего секрета.
- Никто не знает вашего секрета.

Kukaan ei tiedä salaisuuttasi.