Translation of "Собрание" in Finnish

0.055 sec.

Examples of using "Собрание" in a sentence and their finnish translations:

Собрание было завершено.

Kokous päätettiin.

Когда начнется собрание?

Mihin aikaan kokous alkaa?

- Собрание закончилось раньше, чем обычно.
- Собрание закончилось раньше обычного.

Kokous loppui aikaisemmin kuin tavallisesti.

Сегодняшнее собрание было отменено.

Tämänpäiväinen kokous on peruttu.

- Вам не нужно приходить на собрание.
- Тебе не нужно приходить на собрание.

Sinun ei ole pakko tulla kokoukseen.

Дождь вынудил нас перенести собрание.

Sade pakotti meidät lykkäämään kokoontumista.

- Надо было мне пойти на вчерашнее собрание.
- Надо было мне сходить на вчерашнее собрание.

Minun olisi pitänyt mennä eiliseen kokoukseen.

Посмотрим, сможем ли мы отменить собрание.

Katsotaanpa, voisimmeko peruuttaa tapaamisen.

Во сколько у нас завтра собрание?

Monelta meidän kokouksemme on huomenna?

Она пойдёт на собрание вместо меня.

Hän menee kokoukseen minun sijaani.

Вчера на собрание пришло довольно много людей.

Aika monta ihmistä tuli kokoukseen eilen.

Спроси его, придет ли он на собрание?

Kysy häneltä haluaako hän osallistua kokoukseen.

Том сказал, на какую тему будет собрание?

Sanoiko Tom mitä kokous koskisi?

- Он не пришёл на последнее собрание.
- На последнюю встречу он не пришёл.
- На последнее собрание он не пришёл.

- Hän ei tullut viimeiseen tapaamiseen.
- Hän ei tullut viimeisimpään tapaamiseen.
- Hän ei tullut edelliseen tapaamiseen.

Здравый смысл — собрание предрассудков, приобретённых к восемнадцати годам.

- Maalaisjärki on kokoelma ennakkoluuloja, jotka on omaksuttu kahdeksaantoista ikävuoteen mennessä.
- Terve järki on kokoelma ennakkoluuloja, jotka on omaksuttu kahdeksaantoista ikävuoteen mennessä.

- Я пойду на собрание.
- Я пойду на встречу.

Menen kokoukseen.

- Том опоздал на встречу.
- Том опоздал на собрание.

Tom oli myöhässä kokouksesta.

- Она пойдёт на собрание вместо меня.
- Она пойдёт на встречу вместо меня.

Hän menee tapaamiseen minun sijaani.

- Я не знаю, почему совещание было отложено.
- Я не знаю, почему собрание было отложено.

- En tiedä miksi tapaamista lykättiin.
- En tiedä miksi kokousta siirrettiin myöhemmäksi.

- Мы не можем отложить заседание.
- Мы не можем отложить встречу.
- Мы не можем перенести собрание.
- Мы не можем перенести встречу.

- Emme voi siirtää tapaamista.
- Emme voi siirtää kokousta.

- Я хотел бы остаться и поболтать, но мне нужно идти на встречу.
- Я бы не прочь остаться и поболтать, но мне пора на встречу.
- Я хотел бы остаться поболтать, но мне надо на собрание.

Haluaisin jäädä juttelemaan, mutta minun pitää mennä tapaamiseen.