Translation of "Просто" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Просто" in a sentence and their finnish translations:

- Просто уходи.
- Просто уходите.

Mee ny vaan pois.

- Просто выброси его.
- Просто выброси её.
- Просто выбросьте его.
- Просто выбросьте её.

Heitä se vain pois.

- Ты просто завидуешь.
- Вы просто завидуете.
- Вы просто ревнуете.

Olet vain kateellinen.

- Просто сделай это.
- Просто сделайте это.

- Tee se vaan.
- Teet sen vaan.

- Я просто устал.
- Я просто устала.

Olen vain väsynyt.

- Просто держись подальше.
- Просто держитесь подальше.

Pysy nyt vaan poissa.

- Просто сохраняй спокойствие.
- Просто сохраняйте спокойствие.

Pysy ihan vaan rauhallisena.

Очень просто!

Yksinkertaista.

Просто вдумайтесь.

Painakaa tämä mieleenne.

Звучит просто.

- Kuulostaa yksinkertaiselta.
- Kuulostaa helpolta.

Это просто.

Se on helppoa.

- Я просто был вежлив.
- Я просто была вежлива.
- Я просто был вежливым.
- Я просто была вежливой.

Yritin vain olla kohtelias.

- Просто извинись перед Томом.
- Просто извинитесь перед Томом.
- Просто попроси у Тома прощения.
- Просто попросите у Тома прощения.

Pyydä vain anteeksi Tomilta.

- Не всё так просто.
- Это не так просто.
- Это не так-то просто.

Se ei ole niin helppoa.

- Ты думаешь, это просто совпадение?
- Думаешь, это просто совпадение?
- Думаете, это просто совпадение?

Oletko sitä mieltä, että se oli vain sattumaa?

- У тебя просто паранойя.
- У вас просто паранойя.

- Olette vain vainoharhainen.
- Olette vain vainoharhaisia.

- Тебе просто нужна помощь.
- Вам просто нужна помощь.

Tarvitset vain apua.

- Мне просто жаль Тома.
- Мне Тома просто жалко.

Olen vain pahoillani Tomin puolesta.

Это просто тупик.

Tämä tie on umpikuja.

Тебя просто засасывает!

Suo suorastaan nielee minut.

Просто надломлю ее.

Taivuitetaan tätä.

Том просто троллит.

Tom vain trollaa.

Это просто глупо.

Tämä on ihan tyhmää.

Это очень просто.

Se on todella helppoa.

Я просто предполагаю.

- Minä vain arvailen.
- Minä vaan veikkaan.

Мы просто смотрим.

Kunhan katselemme.

Просто отпусти меня.

Anna minun vain mennä.

Ты просто параноик.

Olet vain vainoharhainen.

Этого просто недостаточно.

Se ei ole vain tarpeeksi.

Том просто шутит.

Tomi vain pilailee.

Ты просто нервничаешь.

- Olet vain hermostunut.
- Sinä olet vain hermostunut.
- Olette vain hermostuneita.
- Te olette vain hermostuneita.

Я просто шутил.

- Minä vain vitsailin.
- Minä vain pilailin.

Сейчас просто расслабься.

Nyt vain rentoudu.

Это просто совпадение?

Onko se silkkaa sattumaa?

Это просто ужасно.

- Se on yksinkertaisesti hirveää.
- Se on ihan hirveä.

Пахнет просто восхитительно.

Se tuoksuu todella hyvältä.

Это просто невозможно.

Se ei nyt vain ole mahdollista.

- Тома так просто не проведёшь.
- Тома так просто не одурачишь.
- Тома так просто не провести.
- Тома так просто не одурачить.

Tomia ei voida huijata niin helposti.

- Я просто делал свою работу.
- Я просто делала свою работу.
- Я просто выполнял свою работу.
- Я просто выполняла свою работу.

Tein vain työtäni.

- Просто не обращай внимания!
- Просто не обращайте внимания!
- Просто не обращайте на это внимания!
- Просто не обращай на это внимания!

- Jätä se huomioimatta.
- Älä kiinnitä siihen huomiota.

- Я просто смотрю, благодарю вас.
- Спасибо, я просто смотрю.

Kiitos, minä vain katselen.

- Это не так-то просто!
- Это не так просто!

- Se ei ole niin helppoa!
- Ei se ole niin yksinkertaista!

- Он просто хочет весело провести время.
- Он просто хочет повеселиться.

Hän vain haluaa pitää hauskaa.

- Я просто хочу быть свободным.
- Я просто хочу быть свободной.

Haluan vain olla vapaa.

- Просто будьте с этим осторожны.
- Просто будь с этим осторожен.

Olethan vain varovainen sen kanssa.

- Я просто хочу быть совершенным.
- Я просто хочу быть совершенной.

Haluan vain olla täydellinen.

- Вы просто исполняли свой долг.
- Ты просто исполнял свой долг.

Teit vain velvollisuutesi.

- Ты просто не понимаешь, Том.
- Ты просто не догоняешь, Том.

- Et vain tajua sitä, Tom.
- Et vain taida tajuta, Tom.

- Вам надо просто следовать инструкциям.
- Тебе надо просто следовать инструкциям.

Sinun täytyy vain seurata ohjeita.

- Я просто хотел быть уверен.
- Я просто хотела быть уверена.

Halusin vain olla varma.

- Я просто хотел увидеть Тома.
- Я просто хотел видеть Тома.

Halusin vain nähdä Tomin.

Смотрите. Они просто разбились

Katso. Nämä ovat täysin -

Они все просто разбиты...

Nämä ovat kaikki aivan -

она ее просто роняет.

Se vain kaatoi sen.

Просто взгляни в зеркало.

- Vilkaisepa peiliin.
- Katsopa peiliin.

Исполнить план было просто.

Suunnitelman toteuttaminen oli helppoa.

Том просто занимается ерундой.

- Tom vain pelleilee.
- Tom vaan dorkailee ympäriinsä.

Не волнуйтесь. Это просто.

Ei syytä huoleen. Se on helppoa.

Мне просто хочется расслабиться.

- Minua huvittaa vain vetelehtiä.
- Minun tekee mieli vain ottaa rennosti.

Это было очень просто.

Se oli tosi helppoa!

Да он просто всезнайка!

Toi tyyppi vaan esittää tietävänsä.

Ты должен просто уйти.

Sinun pitäisi vain lähteä.

Тебе просто нужно отдохнуть.

Sinun täytyy vain rentoutua.

Тебе просто нужна практика.

Tarvitset vain harjoitusta.

Я просто хочу вернуться.

- Minä haluan vain mennä takaisin.
- Minä vain haluan mennä takaisin.

Том просто обычный парень.

Tomi on ihan vain keskinkertainen tyyppi.

Я просто говорю правду.

Kerron vain totuuden.

Они просто используют вас.

He käyttävät sinua vain hyväkseen.

Мне просто нужно отдохнуть.

Tarvitsen vain lepoa.

Я просто выпускал пар.

Päästelin vain höyryjä.

Он просто убивает время.

Hän vain tappaa aikaa.

Я просто жду друга.

Odotan vain ystävääni.

Мы просто друзья. Серьёзно!

Me olemme vain ystäviä. Oikeasti!

Я просто не готов.

En ole vielä valmis.

Том просто слегка нервничает.

Tom on vain vähän hermostunut.

Я просто думал вслух.

Minä vain ajattelin ääneen.

Знаешь, ты просто нечто!

Olet sinä, tiedätkös, melkoinen.

Тому просто хочется внимания.

Tomi haluaa vain huomiota.

Просто царапина, ничего страшного.

- Ei tällaisesta pikku naarmusta kannata välittää.
- Tämmöinen naarmu vain. Ei tämä ole mikään iso juttu.

Просто извинись перед Томом.

Pyydä vain anteeksi Tomilta.

Я просто знаю это.

Mä vaan tiedän.

Это не так просто!

Se ei ole niin helppoa!

- Просто сделай, как велит тебе сердце.
- Просто следуй за своим сердцем.

Seuraa vaan sydäntäsi.

- Я просто передумал. Вот и всё.
- Я просто передумал и всё.

Muutin vain mieltäni. Siinä kaikki.

- Я просто хочу с тобой поговорить.
- Я просто хочу с Вами поговорить.
- Я просто хочу с вами поговорить.

Haluan vain jutella kanssasi.

- Я просто не смог отказать Тому.
- Я просто не мог отказать Тому.

En vain voinut sanoa ei Tomille.

- Я просто хотел услышать твой голос.
- Я просто хотела услышать твой голос.

Halusin vain kuulla äänesi.

- Просто оставайся такая, какая ты есть.
- Просто оставайся таким, какой ты есть.

Pysy juuri sellaisena kuin olet.

Очень просто! Не всегда легко.

Yksinkertaista. Se ei ole aina helppoa.

Просто скажу, что мыслительный процесс

Pelkästään tämän ajatuksen ilmaiseminen

он просто был полностью разрушен.

Se on romuttunut täysin.

И они просто берут камешек.

He ottavat pikkukiven.

И тебе просто надо расслабиться.

On pakko rentoutua.

Эти девушки просто хотят повеселиться.

Tytöt vain haluavat pitää hauskaa.

Я просто оставлю это здесь.

Minä vain jätän tämän tähän.