Examples of using "держитесь" in a sentence and their turkish translations:
Küpeşteyi tutun.
Durun, yavaş olun çocuklar.
Gitmesine izin vermeyin! Tutun!
Elektrikli teçhizatlardan uzak durun.
Sıkı tutun.
Birlikte kalın.
Sıkı tutun.
Ondan uzak durun.
İpe tutun.
- Nasıl başa çıkıyorsun?
- Nasıl üstesinden geliyorsun?
- Nasıl baş ediyorsun?
- Durumun nasıl?
Buradan uzak durun.
- Sağ tarafta kalın.
- Sağdan gidiniz.
Lütfen sıkı tutun.
Oradan uzak dur.
Tırabzana tutunun.
Sadece uzak dur.
Ama bizi buraya kadar getirmeniz harika bir başarı. Biraz dayanın.
Benden uzak durun.
Ondan uzak durun.
Tom'dan uzak dur.
O kızdan uzak dur!
Ondan uzak dur!
Tom'dan uzak dur.
Onlardan uzak dur.
Bizden uzak dur.
Ondan uzak durun.
Pencerelerden uzak durun.
Köpekten uzak durun.
Benden uzak dur!
- Kızımdan uzak dur!
- Kızımdan uzak dur.
Benim kız arkadaşımdan uzak dur.
Bu adamdan uzak dur.
Benden uzak dur lütfen.
O köpekten uzak dur.
O köpekten uzak durun.
Sıkı tutun yoksa düşeceksin.
Bu dünyayı mezardan yönetmeye çalışan erkeklerden uzak durun.
Pencereden uzak dur.
Yolumdan çekilin.
Bu adamdan uzak dur.
O çocuktan uzak durmalısın.