Translation of "Одна" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Одна" in a sentence and their finnish translations:

одна идея,

yksi idea,

Одна жертва...

Yksi tappo -

Я одна.

Minä olen yksin.

Одна справишься?

Pärjäätkö yksin?

- Одна проблема решена.
- Так, одна проблема решена.

Siinä on yksi ratkaistu ongelma.

- Есть только одна проблема.
- Имеется только одна проблема.

Tässä on vain yksi ongelma.

Смотрите, одна подплывает.

Sieltä tulee yksi.

Еще одна самка.

Toinen naaras.

Ты не одна.

Et ole yksin.

Ты работаешь одна?

Työskenteletkö yksin?

Вы работаете одна?

Työskentelettekö yksin?

Мэри всегда одна.

- Mari on aina yksin.
- Mari on aina yksinäinen.

- Вы один?
- Вы одни?
- Вы одна?
- Ты один?
- Ты одна?

Oletko yksin?

- Один справишься?
- Одна справишься?
- Одни справитесь?
- Один справитесь?
- Одна справитесь?

Pärjäätkö yksin?

Жизнь у нас одна.

Kerran sitä vain eletään.

Одна из собак жива.

Yksi koirista on elossa.

Моя мать живет одна.

Äiti asuu yksin.

Она осталась здесь одна.

- Hän jäi tänne yksikseen.
- Hän jäi tänne yksin.

Теперь она не одна.

Hän ei ole nyt yksinäinen.

Она боялась путешествовать одна.

Hän pelkäsi matkustaa yksin.

Одна новая. Другая старая.

Yksi on uusi, ja toinen on vanha.

Терпение - одна из добродетелей.

- Sinnikkyys on yksi hyveistä.
- Kärsivällisyys on yksi hyveistä.

Была только одна проблема.

Oli vain yksi ongelma.

Есть одна маленькая проблема.

On yksi pieni ongelma.

Есть только одна проблема.

On vain yksi ongelma.

Она любит гулять одна.

Hän haluaa käydä kävelyillä yksin.

Одна лишь правда красива.

Totuus yksin on kaunista.

Была ещё одна проблема.

Oli myös toinen ongelma.

Ты была здесь одна?

Oletko ollut täällä yksin?

Мне только одна нужна.

Tarvitsen vain yhden.

Почему ты всегда одна?

Miksi olet aina yksin?

Она привыкла жить одна.

Hän on tottunut asumaan yksin.

- Я приду один.
- Я приду одна.
- Я приеду одна.
- Я приеду один.

Tulen yksin.

Вот тут одна. Подплыви сюда.

Siinä se on. Tule tänne.

Две петли, одна перед другой.

Kaksi silmukkaa. Yksi toisen eteen.

Одна самка отбилась от других.

Naaras joutui erilleen muista.

Одна ласточка весны не делает.

Ei yksi pääsky kesää tee.

Одна треть от девяти - три.

Yksi kolmannes yhdeksästä on kolme.

Беда никогда не приходит одна.

- Onnettomuus tulee harvoin yksin.
- Onnettomuus ei tule yksin.

Я не хочу жить одна.

En halua asua yksin.

Астрономия — одна из древнейших наук.

Tähtitiede on yksi vanhimmista tieteistä.

У меня одна зелёная рубашка.

Minulla on yksi vihreä paita.

У него была одна дочь.

Hänellä oli yksi tytär.

Мне страшно, когда я одна.

Minua pelottaa olla yksin.

Мэри страшно, когда она одна.

Maria pelottaa olla yksin.

Ей страшно, когда она одна.

Häntä pelottaa olla yksin.

Наконец-то я осталась одна.

Vihdoinkin saan olla yksin.

- У нас обоих одна проблема.
- У нас обоих одна и та же проблема.

Meillä molemmilla on sama ongelma.

- Германия - одна из наиболее красивых стран Европы.
- Германия - одна из самых красивых стран Европы.

Saksa on yksi Euroopan kauneimmista maista.

Есть одна уловка, которая может помочь.

Yhdestä tempusta voi olla hyötyä.

одна из батареек остановится раньше другой.

Yksi pattereista tulee pysähtymään ennen toista.

Путешествие — одна из лучших форм обучения.

Matkustaminen on yksi parhaimmista koulutusmuodoista.

- Ты не один.
- Ты не одна.

Et ole yksin.

Это одна из величайших загадок астрофизики.

Tämä on astrofysiikan suurimpia mysteereitä.

Одна из моих мечт — выучить исландский.

Islannin kielen oppiminen on yksi minun unelmistani.

- Я путешествую один.
- Я путешествую одна.

- Matkustan yksin.
- Mä matkustan yksin.

У меня есть одна зеленая рубашка.

Minulla on yksi vihreä paita.

Это одна из моих любимых книг.

- Tämä on yksi minun lempikirjoistani.
- Tämä on yksi lempikirjoistani.
- Tämä on eräs minun lempikirjoistani.
- Tämä on eräs lempikirjoistani.
- Tää on yks mun lempparikirjoista.

Том ожидал, что Мэри придёт одна.

Tom odotti Maryn tulevan yksin.

- Я живу один.
- Я живу одна.

- Asun yksin.
- Mä asun yksin.

- Один синий.
- Одна синяя.
- Одно синее.

Yksi on sininen.

Это одна из моих сильных сторон.

- Se on yksi minun vahvuuksistani.
- Tuo on yksi minun vahvuuksistani.

Давным-давно жила одна прекрасная принцесса.

Olipa kerran kaunis prinsessa.

- Я всегда один.
- Я всегда одна.

- Olen aina yksin.
- Olen aina yksinäinen.

Мэри - одна из богатейших женщин мира.

Mari on yksi maailman rikkaimmista naisista.

- Две головы лучше одной.
- Две головы лучше, чем одна.
- Одна голова хорошо, а две лучше.

Kaksi päätä on parempi kuin yksi.

- Мне только что пришла в голову одна идея.
- Мне только что пришла в голову одна мысль.

- Sain juuri ajatuksen.
- Minä sain juuri ajatuksen.
- Sain justiinsa idiksen.
- Mä sain justiinsa idiksen.

- Почему ты живёшь один?
- Почему ты живёшь одна?
- Почему Вы живёте один?
- Почему Вы живёте одна?

Miksi sinä asut yksin?

Иначе рыба туда не приплывет. Вот одна.

Muuten kalat eivät tule sinne. Tuossa on yksi.

Она должна вернуться и найти его... ...одна.

Emon on palattava etsimään sitä yksin.

Она была одна с ребенком в доме.

- Hän oli yksin vauvansa kanssa talossa.
- Hän oli yksin hänen vauvansa kanssa talossa.

У меня два брата и одна сестра.

Minulla on kaksi veljeä ja yksi sisko.

- Я один.
- Я одна.
- Я в одиночестве.

Minä olen yksin.

У меня не одна сестра, а две.

Minulla ei ole yhtä siskoa vaan kaksi.

Одна моя подруга недавно развелась с мужем.

Ystäväni on hiljaittain eronnut sulhasestaan.

Мали — одна из беднейших стран Чёрной Африки.

Mali on yksi Saharan eteläpuolisen Afrikan köyhimpiä maita.

Есть одна вещь, которую я не понимаю.

Yhtä asiaa en ymmärrä.

У меня на пальто одна пуговица оторвана.

Yksi takkini napeista on irronnut.

Извините. У меня назначена ещё одна встреча.

Anteeksi, minulla on toinen tapaaminen.

У меня есть только одна фотография прабабушки.

- Minulla on vain yksi kuva isomummostani.
- Minulla on vain yksi kuva isomummistani.
- Minulla on vain yksi kuva isoisoäidistäni.

- Почему ты одинок?
- Почему ты один?
- Почему ты одна?
- Почему Вы один?
- Почему Вы одна?
- Почему вы одни?

Miksi olet yksin?

Скала немного помогает. Но маленькая самка осталась одна.

Kalliot tarjoavat hieman suojaa. Mutta tämä kuutti jää jälkeen.

- Пришла беда — отворяй ворота́.
- Беда одна не ходит.

Onnettomuus ei tule yksin.

Одна моя подруга попросила прислать ей почтовую открытку.

Ystäväni pyysi lähettämään postikortin.

- Я привык жить один.
- Я привыкла жить одна.

Olen tottunut asumaan yksin.

Том заметил, что Мэри сидит одна в углу.

Tom huomasi, että Mari istui nurkassa yksinään.

- Я живу там один.
- Я живу там одна.

Asun siellä yksinäni.

- У меня есть сестра.
- У меня одна сестра.

Minulla on sisko.

- Пришла беда — отворяй ворота́.
- Беда не приходит одна.

Onnettomuus ei tule yksin.

У неё две кошки. Одна белая, другая чёрная.

Hänellä on kaksi kissaa. Yksi on valkoinen ja toinen on musta.

- У нас одна книга.
- У нас есть книга.

Meillä on yksi kirja.

- Вы были здесь один?
- Вы были здесь одна?

Oletteko ollut täällä yksin?

В Солнечной системе есть только одна звезда — Солнце.

Aurinkokunnassa on vain yksi tähti, aurinko.

Ладно, это одна из ловушек для ловли мелких животных.

Tämä ansa on suunniteltu pieniä eläimiä varten.

Морская звезда. Одна из самых ненасытных особей среди присутствующих.

Meritähti. Yksi tämän illan ahneimmista vierailijoista.

У нас две собаки: одна чёрная, а другая белая.

Meillä on kaksi koiraa. Toinen on musta ja toinen on valkoinen.

Корь - одна из самых заразных болезней, которые мы знаем.

Tuhkarokko on tunnetuista sairauksista yksi helpoiten tarttuvimpia.