Translation of "яркий" in English

0.010 sec.

Examples of using "яркий" in a sentence and their english translations:

Красивый и яркий.

Really nice and bright.

Яркий свет потревожил Маркку.

The bright light disturbed Markku.

в большой, яркий и беспорядочный.

and out into the big, great, messy one.

До чего он яркий человек!

What an impressive person he is!

Такой яркий свет меня слепит.

That strong light blinds me.

что вы вдыхаете чистый, яркий свет,

that you're breathing in a clear, bright light,

Ух ты, он такой яркий. Смотрите!

Wow, he's shone up so bright. Look at that!

Слишком яркий – и их легко заметить.

Too bright, and they're easily spotted.

На нем был очень яркий галстук.

He wore a very loud necktie.

Солнце - самый яркий объект на небе.

The Sun is the brightest object in the sky.

Обращайте внимание на яркий цвет на спинке.

And the warning is that bright color on their back.

Но громкие звуки и яркий свет дезориентируют.

But loud noises and bright lights are disorientating.

Она представляет собой яркий пример абсолютного ничтожества.

She is a shining example of absolutely nothing.

Ух ты, он такой яркий. Посмотрите на это.

Wow, he's shone up so bright. Look at that.

Свет был такой яркий, что было больно смотреть.

The light was so bright that it hurt our eyes.

И вы можете представить, что этот чистый, яркий свет

And you can imagine that this clear, bright light

Листва шелестела от легкого ветерка, пропуская мерцающий яркий свет.

The gentle breeze rustled the leaves so that the shining stars of light gleamed and winked

Я хочу такой маникюр, чтобы каждый ноготь яркий и разноцветный, можно?»

I want to get a manicure with every nail bright and in a different color, may I?"

- Он самый яркий в классе.
- Он самый блестящий ученик в классе.

He is the brightest in the class.

Это был яркий холодный апрельский день, и часы показывали час дня.

It was a bright cold day in April, and the clocks were striking thirteen.

- Это был яркий холодный апрельский день, и часы показывали час дня.
- Был яркий холодный апрельский день, и часы пробили тринадцать.
- Был ясный холодный апрельский день, и часы били тринадцать.

It was a bright cold day in April, and the clocks were striking thirteen.

Том шутки ради купил Мэри юбку-хулу из пластиковой травы и лифчик из кокосовой скорлупы, на мгновение забыв, что возможности надеть этот яркий наряд будут несколько ограничены.

As a lark, Tom bought Mary a plastic-grass hula skirt and a coconut-shell bra, momentarily forgetting that her opportunities to wear this colourful get-up would be somewhat limited.