Translation of "якобы" in English

0.004 sec.

Examples of using "якобы" in a sentence and their english translations:

якобы

allegedly

но якобы до европы

but allegedly up to Europe

Они якобы достигли соглашения.

They supposedly have reached a deal.

Она его якобы убила.

She allegedly killed him.

Она якобы хорошая повариха.

- She is said to be a good cook.
- Supposedly, she's a good cook.

Том якобы был в зоопарке.

- Tom was supposedly at the zoo.
- Tom was allegedly at the zoo.
- Tom was ostensibly at the zoo.

- Говорят, она его убила.
- Она его якобы убила.

She allegedly killed him.

Он пришёл ко мне домой, якобы чтобы увидеть меня.

He came to my house on the pretext of seeing me.

Говорят, что якобы у него есть много старых монет.

It is said that he has a lot of old coins.

Том сказал мне, что у него якобы нет врагов.

Tom told me he didn't have any enemies.

Сколько же злобы прячется в твоих, якобы невинных, глазах?

How much malice is hidden in your supposedly innocent eyes?

В обществах, которые якобы более открыты и свободны, чем Китай,

And in societies that are supposed to be more open and free than China,

- Я слышал, якобы, он умер.
- Я слышал, что он умер.

I heard that he'd died.

- Они якобы достигли соглашения.
- Они как будто бы достигли соглашения.

They supposedly have reached a deal.

- Я слышал, якобы, он умер.
- Я слышал, что он умер.
- Я слышал, он умер.

I heard that he'd died.

Вы, русские, действительно удивительные люди. Вместо того, чтобы принять помощь и советы, вы обвиняете меня в ошибках, которые я якобы совершил.

You Russians are really wonderful people. Instead of accepting help and advice you're blaming me for the alleged mistakes I've made.

Совершенно очевидно, что смысл этих гнусных человеконенавистнических теорий заключается в том, чтобы оклеветать трудящиеся массы, снять с империализма ответственность за кровавые войны, порождаемые им, навязать мысль о вечности войн, якобы вызываемых агрессивными наклонностями человеческой природы.

It’s quite obvious that the purport of these misanthropic theories consists in slandering the working masses, relieving the imperialism from the responsibility for the bloody wars it provokes, and imposing the thought that wars are endless and are allegedly caused by aggresive tensencies in the human nature.

- Распространённым заблуждением о Христофоре Колумбе является то, что он однажды якобы впечатлил племя туземцев предсказанием лунного затмения. Истина заключается в том, что он ВЫЗВАЛ его.
- О Христофоре Колумбе ходит распространённое заблуждение, будто бы он однажды поразил племя туземцев, предсказав лунное затмение. На самом же деле он его ВЫЗВАЛ.

A common misconception about Christopher Columbus is that he once impressed a tribe of natives by predicting the lunar eclipse. The truth of the matter is that he CAUSED it.

- Мария и не подозревала, что тот якобы Том, её друг по переписке, с которым она общалась по интернету и в которого она была тайно влюблена, но ни разу с ним не встречалась, на самом деле был невероятно умной белкой.
- Мария и не думала, что "Том", её друг по переписке, с которым она общалась на протяжении месяцев через Интернет и была в него влюблена, ни разу с ним не встретившись, был на самом деле сверхумной белкой.

Maria didn't suspect that "Tom", her pen-friend, with whom she had been corresponding for months over the Internet and whom she secretly loved, without ever having met him, was actually a super-intelligent squirrel.