Translation of "цен" in English

0.004 sec.

Examples of using "цен" in a sentence and their english translations:

- Цены продолжат повышаться.
- Продолжится повышение цен.
- Продолжится рост цен.

Prices will continue to rise.

- Повышение цен - результат многих факторов.
- Подъём цен - это результат многих факторов.

Several factors operated to help prices go up.

Идёт тенденция на повышение цен.

Prices are on the upward trend.

За этим последовал рост цен.

A price rise is what followed after it.

Колебание цен спровоцировало финансовый кризис.

The fluctuation in prices caused a financial crisis.

вы разделить тестирование ваших цен,

you're split testing your pricing,

- Эта политика привела к большому росту цен.
- Эта политика привела к резкому скачку цен.
- Результатом этой политики стал резкий скачок цен.
- Результатом этого политического курса стал резкий скачок цен.

This policy resulted in a great rise in prices.

Мы предложим пятипроцентную скидку с цен прейскуранта.

We'll allow a 5 percent discount off list prices.

Кто выгадает от понижения цен на нефть?

Who will reap the benefits from lower oil prices?

Нелегко разорвать замкнутый круг зарплат и цен.

It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.

Предлагаем пятипроцентную скидку от цен в каталоге.

We'll allow a 5 percent discount off list prices.

- Цен на сельскохозяйственную продукцию упали на пятьдесят пять процентов.
- Цен на сельхозпродукцию упали на пятьдесят пять процентов.

Farm prices had fallen fifty-five percent.

связанного с падением цен на нефть и сырье,

last few years due to the fall in the oil prices and raw materials, as well as the sanctions

Резкое повышение цен оказывает давление на наш семейный бюджет.

The rise in prices is pressing our family budget.

Социальная напряжённость может возникнуть в результате нескончаемого роста цен.

Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.

- Повышение цен на недвижимость позволило ему продать свой дом с большой выгодой.
- Повышение цен на недвижимость позволило ей продать свой дом с большой выгодой.

The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.

Китайское правительство приняло меры, чтобы подавить стремительный рост цен на жильё.

The Chinese government took measures to slow the rise of the price of houses.

Недавний спад цен на дома поможет первым покупателям достичь их мечты о владении собственным домом.

A recent drop in house prices will help first home buyers to achieve their dream of owning their own home.

- Цены продолжат расти.
- Цены ещё вырастут.
- Цены продолжат повышаться.
- Продолжится повышение цен.
- Цены будут продолжать расти.

Prices will continue to rise.

«Вот карта! ...От неё нихрена нет толку!» — «Ну а зачем ты вообще купил эту бесполезную хренотень?» — «Её продавали на Острове низких цен!»

"Here is the map! ...It's fucking useless!" "Then why did you purchase a faulty piece of shit in the first place?" "It was on sale at the Island of Lower Prices."