Translation of "употреблять" in English

0.003 sec.

Examples of using "употреблять" in a sentence and their english translations:

При приёме антибиотиков не следует употреблять алкоголь.

When taking antibiotics, one should not consume alcohol.

Полиции не положено употреблять алкоголь при исполнении.

The police aren't allowed to drink on duty.

Мой словарь испанского рекомендует не употреблять слово "desgraciado" в Эквадоре.

My Spanish dictionary says not to use the word "desgraciado" in Ecuador.

В Канаде нельзя употреблять спиртное до достижения возраста 20 лет.

In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.

Даже после родов нельзя употреблять алкоголь, если вы кормите грудью.

Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.

Сами перестал употреблять наркотики и не притронется к этой дряни.

Sami has quit doing drugs. He isn't going to touch this shit.

Закон Божий запрещает употреблять кровь, так как кровь - это душа.

God's law forbids eating blood, because the life of all flesh is the blood.

Лук можно употреблять в пищу как в сыром, так и в варёном виде.

Onions can be eaten raw or cooked.

- С этого времени я не буду употреблять это слово.
- Отныне я не пользуюсь этим словом.

From now on, I will not use that word.

- Я умолял его бросить наркотики.
- Я умолял его завязать с наркотиками.
- Я умолял его перестать употреблять наркотики.

I begged him to stop using drugs.

- Полицейским запрещено пить алкоголь во время службы.
- Работникам правоохранительных органов запрещается употреблять спиртные напитки при исполнении служебных обязанностей.

Policemen aren't permitted to drink on duty.

Она почти каждый день пьёт безалкогольное пиво, потому что пиво — её любимый напиток, но каждый день употреблять алкоголь она не хочет.

She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day.