Translation of "спиртное" in English

0.004 sec.

Examples of using "спиртное" in a sentence and their english translations:

Вы пьёте спиртное?

Do you drink alcohol?

Не пей спиртное.

Don't drink any alcohol.

Не люблю спиртное.

I don't like alcohol.

Я не люблю спиртное.

I don't like drinking.

Мне можно пить спиртное?

Can I drink alcohol?

Простите, мне нельзя спиртное.

Sorry, I can't drink alcohol.

Спиртное мне не по душе.

I don't care for alcoholic drinks.

Ты когда-нибудь пил спиртное?

Have you ever drank alcohol before?

"Спиртное бесплатно?" - "Только для дам".

"Are the drinks free?" "Only for the ladies."

- Вы пьёте спиртное?
- Вы пьёте алкоголь?

Do you drink alcohol?

- Не пей алкоголь.
- Не пей спиртное.

Don't drink any alcohol.

- Тому нельзя алкоголь.
- Тому нельзя спиртное.

Tom can't drink alcohol.

- Мне можно пить спиртное?
- Мне можно алкоголь?

- Can I drink alcohol?
- May I drink alcohol?

- Вы пьёте спиртное?
- Ты пьёшь?
- Вы пьёте ?

Do you drink?

Пить спиртное на пустой желудок вредно для здоровья.

Drinking spirits on an empty stomach is bad for one's health.

Сейчас несколько рановато пить спиртное, не правда ли?

It's a bit early to be drinking, isn't it?

С какого возраста в Австралии можно пить спиртное?

How old do you have to be in Australia to be able to drink?

- Том не пьёт спиртное.
- Том не употребляет алкоголь.

Tom does not drink alcohol.

Не употребляйте спиртное, когда у вас болит голова.

Don't drink when you have a headache.

В Канаде нельзя употреблять спиртное до достижения возраста 20 лет.

In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.

- Я не могу пить алкоголь.
- Мне нельзя алкоголь.
- Мне нельзя спиртное.

I can't drink alcohol.

- Том не пьёт.
- Том не пьёт спиртное.
- Том не употребляет алкоголь.

- Tom does not drink alcohol.
- Tom doesn't drink alcohol.

В США обычно для того, чтобы купить спиртное, нужно показать удостоверение личности.

In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.

«Ты не любишь спиртное?» — «Да нет, люблю, но очень плохо его переношу».

"You don't like alcohol?" "No, I like drinking, I just have terrible tolerance."

- Я ещё ни разу не пил спиртное.
- Я ещё ни разу не пил алкоголь.

I've never drunk alcohol before.

"Мэри, тебе не кажется, что ты чересчур налегаешь на спиртное сегодня?" - "Уж чья бы корова мычала, Том!"

"Mary, don't you think you've been drinking too much today?" "That's rich coming from you, Tom."

- Том был уличён в том, что употреблял алкоголь на работе.
- Тома уличили в том, что он употреблял спиртное на рабочем месте.

Tom was found out drinking on the job.

- Можно ли пить алкогольные напитки в этом парке?
- Разрешено ли потреблять алкогольные напитки в этом парке?
- В этом парке можно пить спиртное?

Is it OK to drink alcoholic drinks in this park?