Translation of "соседей" in English

0.015 sec.

Examples of using "соседей" in a sentence and their english translations:

- Любите своих соседей.
- Любите ваших соседей.
- Люби своих соседей.

Love your neighbors.

У соседей шумно.

It's noisy next door.

Том позвал соседей.

Tom called the neighbors.

Ты беспокоишь соседей.

You're disturbing the neighbors.

- Мы не знаем наших соседей.
- Мы не знаем своих соседей.

- We don't know our neighbors.
- We don't know our neighbours.

Любить соседей - наш долг.

To love our neighbors is our duty.

Надо любить своих соседей.

You ought to love your neighbors.

Я ненавижу своих соседей.

I hate my neighbors.

Терпеть не могу соседей.

I hate my neighbors.

У Тома нет соседей.

Tom has no neighbors.

У меня много соседей.

I have a lot of neighbors.

У меня нет соседей.

I have no neighbors.

У соседей собака умерла.

The neighbors' dog passed away.

Мы знаем большинство соседей.

We know most of the neighbors.

- Насколько хорошо ты знаешь своих соседей?
- Как хорошо ты знаешь своих соседей?
- Насколько хорошо вы знаете своих соседей?
- Как хорошо вы знаете своих соседей?

How well do you know your neighbors?

- Я пригласил моих соседей на ужин.
- Я пригласил соседей на ужин.

- I called my neighbors over for dinner.
- I invited my neighbors to dinner.

- У соседей умерла собака.
- Соседская собака умерла.
- У соседей собака умерла.

The neighbors' dog passed away.

Нам следует любить наших соседей.

We should love our neighbors.

Мы жалуемся на своих соседей.

We complain about our neighbors.

Том - один из соседей Мэри.

Tom is one of Mary's neighbors.

Он один из моих соседей.

- He is one of my neighbours.
- He is one of my neighbors.

Это один из моих соседей.

- He is one of my neighbours.
- He is one of my neighbors.

Том часто жалуется на соседей.

Tom often complains about his neighbors.

Том — один из моих соседей.

Tom is one of my neighbors.

У новых соседей есть дети?

Do the new neighbors have any kids?

Он не знает своих соседей.

He doesn't know his neighbors.

Она не знает своих соседей.

She doesn't know her neighbors.

Они не знают своих соседей.

They don't know their neighbors.

Я один из ваших соседей.

I'm one of your neighbors.

Покупая дом, покупаешь и соседей.

When buying a house, one is also buying neighbours.

Мы знакомы с большинством соседей.

We know most of our neighbors.

- Я знаю всех своих соседей.
- Я знаю всех соседей.
- Я знаком со всеми соседями.

I know all my neighbors.

Эта провинция снабжает соседей различным сырьём.

The province supplies its neighbors with various raw materials.

Я пригласил моих соседей на ужин.

I called my neighbors over for dinner.

У Тома есть пара странных соседей.

Tom has a couple of weird neighbors.

Наших соседей вынудили продать свои дома.

Our neighbors were compelled to sell their houses.

Я не хочу разбудить своих соседей.

I don't want to wake my neighbors.

Не орите так громко, соседей разбудите!

Don't shout so loud – you'll wake the neighbours!

Мы знали всех соседей по именам.

We used to know all the neighbors by name.

Я пригласил своих соседей на ужин.

I invited my neighbors to dinner.

Моих соседей зовут Том и Мэри.

My neighbors' names are Tom and Mary.

Мы пожаловались управляющему на шум у соседей.

We complained to the manager about the noise next door.

Он часто играет с детьми твоих соседей?

Do you often play with the children of your cousins?

- Я пригласил моих соседей на ужин.
- Я пригласил соседей на ужин.
- Я пригласил своих соседок на ужин.
- Я пригласил своих соседей на ужин.
- Я пригласил соседок на ужин.

I invited my neighbors to dinner.

- Ты знаешь своих соседей?
- Ты знаком со своими соседями?
- Вы знакомы со своими соседями?
- Вы знаете своих соседей?

Do you know your neighbors?

насколько они не любят или боятся своих соседей.

about how much they dislike and fear their neighbours.

У соседей очень шумно. Неужели они устроили вечеринку?

The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party.

Мы пригласили наших новых соседей пропустить по стаканчику.

We invited our new neighbors over for a drink.

Вон те люди очень похожи на моих соседей.

Those people over there look just like my neighbors.

- На нас жаловались соседи.
- На нас пожаловались соседи.
- На нас были жалобы от соседей.
- На нас поступали жалобы от соседей.

We've had complaints from our neighbors.

- Один из твоих соседей пожаловался.
- Один твой сосед пожаловался.

One of your neighbors complained.

- Соседи Тома устроили вечеринку.
- У соседей Тома была вечеринка.

Tom's neighbors were having a party.

- Том знаком со всеми соседями.
- Том знает всех соседей.

- Tom knows all his neighbors.
- Tom knows all of his neighbors.

Том не знаком ни с кем из своих соседей.

Tom doesn't know any of his neighbors.

Давай попросим соседей присмотреть за собакой, пока мы в отъезде.

Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.

- Гнилое яблоко заражает своих соседей.
- Паршивая овца всё стадо портит.

The rotten apple injures its neighbors.

Мы не любим наших соседей, и они нас так же.

We don't like our neighbors, and they don't like us, either.

- Три соседа помогали друг другу.
- Трое соседей помогали друг другу.

The three neighbors helped each other.

- Том не знает своих соседей.
- Том не знаком с соседями.

Tom doesn't know his neighbors.

Помню, спросил у соседей по комнате, как будет по-немецки «чайник».

I remember asking my housemates what the German word for a kettle was.

Мария присмотрела за детьми своих соседей, пока те были на похоронах.

Mary minded her neighbours' children while they went to a funeral.

- Мы не знакомы с нашими соседями.
- Мы не знаем наших соседей.

- We don't know our neighbors.
- We don't know our neighbours.

- Не думаю, что Том знает своих соседей.
- Не думаю, что Том знаком с соседями.

- I don't think Tom knows his neighbors.
- I don't think that Tom knows his neighbors.

Когда я был маленьким, я хотел себе в качестве питомца бурого медведя, чтобы пугать соседей.

When I was little, I wanted to have a pet brown bear to scare my neighbors.

- Я не знаю своих соседей.
- Я не знаком с моими соседями.
- Я не знаком с соседями.

I don't know my neighbors.

- Одна из ваших соседок пожаловалась.
- Одна ваша соседка пожаловалась.
- Один из ваших соседей пожаловался.
- Один ваш сосед пожаловался.
- Одна из твоих соседок пожаловалась.
- Одна твоя соседка пожаловалась.
- Один из твоих соседей пожаловался.
- Один твой сосед пожаловался.

One of your neighbors complained.

Французы - лучшие садовники, чем немцы: у них золотые руки, тогда как у их соседей только золотые большие пальцы.

French are better gardeners than Germans: they have green hands whereas their neighbours only have green thumbs.

Библия учит нас любить наших соседей, а так же любить и наших врагов; возможно потому, что, в основном, это одни и те же люди.

The Bible tells us to love our neighbors, and also to love our enemies; probably because they are generally the same people.

Это было обращение соседей, вызванное тем, что пьяница шумел в парке. Когда полиция прибыла на место происшествия, Кусанаги был один, он был смертельно пьяным и полностью голым.

There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.