Translation of "прямой" in English

0.005 sec.

Examples of using "прямой" in a sentence and their english translations:

Путь прямой.

The path is direct.

Я прямой.

I'm direct.

Это прямой рейс?

Is it a direct flight?

Это прямой приказ.

That's a direct order.

Мы на финишной прямой.

We're in the home stretch.

Что такое прямой угол?

What's a right triangle?

Другие выбирают более прямой путь.

Some take a more direct route.

муравьи работают с прямой логикой.

ants work with straight logic.

Прямой угол составляет 90 градусов.

A right angle has ninety degrees.

По прямой дотуда миль двадцать.

As the crow flies, it's about 20 miles from here.

Это прямой путь к катастрофе.

This is a recipe for disaster.

Я отдал тебе прямой приказ.

I gave you a direct order.

Итальянский язык - прямой потомок латыни.

Italian is a direct descendant of Latin.

Есть прямой рейс Бостон – Сидней?

Are there any direct flights between Boston and Sydney?

- Веди нас по дороге прямой.
- Веди нас прямым путём.
- Направь прямой стезею нас.

- Show us the straight path.
- Guide us to the straight way.

- Есть прямой перелёт от Токио до Лондона.
- Есть прямой авиарейс из Токио в Лондон.

There is a direct flight from Tokyo to London.

А оттуда — прямой дорогой в океан.

From there, it has a clear path to reach the ocean.

Есть ли прямой рейс в Бостон?

Is there a nonstop flight to Boston?

Есть ли прямой поезд до Барселоны?

Is there a direct train to Barcelona?

У меня очень прямой подход к общению.

It gives me a very direct line of approach and speech in everyday conversations.

Есть прямой авиарейс из Токио в Лондон.

There is a direct flight from Tokyo to London.

Мой отец — работящий, прямой и скромный человек.

My father is a hard-working, straightforward, and modest person.

Мы ехали вниз по широкой прямой улице.

We're driving down a straight, broad road.

Есть прямой перелёт от Токио до Лондона.

There is a direct flight from Tokyo to London.

У нас есть прямой доступ к информации.

We have direct access to the information.

Самое главное — это наладить прямой диалог, прямой полноценный диалог между сегодняшними киевскими властями и представителями юго-востока Украины.

The most important thing now is to launch direct dialogue, genuine, full-fledged dialogue between today's Kiev authorities and representatives of southeast Ukraine.

люди не имеют прямой связи с летучими мышами

people have no direct connection with bats

Тем не менее, это прямой перевод японской версии.

However, it is a direct translation of the Japanese version.

- Я хочу прямого ответа.
- Мне нужен прямой ответ.

I want a direct answer.

Раздели этот отрезок прямой на двадцать равных частей.

Divide this line segment into twenty equal parts.

- Я прямой.
- Я прямая.
- Я прямолинеен.
- Я прямолинейна.

I'm direct.

Я отдал Тому прямой приказ, но он его проигнорировал.

I gave Tom a direct order, but he ignored it.

Каменные стены блокируют наш прямой путь. Нужно идти в обход.

[Bear] These rock walls are blocking our direct path. So we're gonna have to take a detour.

Три точки, не лежащие на одной прямой, определяют единственную плоскость.

Three points that are not on the same line determine a unique plane.

- Прямой угол составляет 90 градусов.
- В прямом угле 90 градусов.

A right angle has ninety degrees.

Я человек прямой, на жизнь смотрю прямо, мыслю прямо, говорю прямо.

I'm a plain dealer, I look on life plainly, I think plainly, I speak plainly.

- Две линии пересекаются, образуя прямой угол.
- Две линии пересекаются под прямым углом.

The two lines cross each other at right angles.

Вы, конечно, знаете, что математической прямой, имеющей нулевую толщину, в реальности не существует.

You know of course that a mathematical line, a line of thickness nil, has no real existence.