Translation of "процессе" in English

0.004 sec.

Examples of using "процессе" in a sentence and their english translations:

и где-то в процессе

and somewhere along the way,

Том находится в процессе переезда.

Tom is in the process of moving.

что они сохранились в процессе эволюции

that they have persisted throughout our evolution

намного чаще умирали в процессе исследования,

were far more likely to die during the trial

но если подумать обо всём процессе,

but that when you take it over this longer view,

Мы сформировались в процессе жестокой конкуренции.

We were shaped by a process that is ruthlessly competitive.

Библиотека сейчас находится в процессе строительства.

The library is now under construction.

Новая дорога находится в процессе строительства.

A new road is under construction.

Кто является истцом на данном процессе?

Who is the plaintiff in this trial?

Я тогда был в процессе развода.

I was going through a divorce at that time.

Китай находится в процессе социального кредитного ранжирования,

China is in the process of rolling out a social credit rating

Если в этом процессе есть признаки болезни

If there is a sign of disease in this process

Я сейчас как раз в процессе улучшения.

So that's what I'm currently in the process of doing.

Новое школьное здание находится в процессе строительства.

A new school building is under construction.

В процессе собеседования, не просто спрашивайте их

In the interview process, don't just ask them

а ещё получать куда больше удовольствия в процессе.

and to have way more fun during the whole process.

Вы когда-нибудь выступали свидетелем на судебном процессе?

Have you ever been a witness in a court case?

- Мы это обсуждаем.
- Мы в процессе обсуждения этого.

We're discussing that.

В процессе чтения думай над тем, что читаешь.

Think of what you are reading while you are reading it.

Обе стороны в процессе переговоров дружественно обменялись мнениями.

Both parties exchanged ideas cordially in the discussion.

В процессе обучения мозг может менять связи между нейронами.

So during learning, the brain can change the connections between neurons.

Они участвуют практически в каждом процессе в вашем организме

They're involved in just about every process in your body.

Во-первых, думайте о работе, как об обучающем процессе,

First, frame the work as a learning problem,

является отношение к ней, которое было у меня в процессе выполнения.

is an attitude that I had taken on while doing this.

- Вы когда-нибудь выступали свидетелем на судебном процессе?
- Вы когда-нибудь были свидетелем на суде?

Have you ever been a witness in a court case?

В процессе сохранения произошёл сбой. Пожалуйста, попробуйте ещё раз или свяжитесь с нами, чтобы сообщить об этом.

An error occured while saving. Please try again or contact us to report this.

Старикашка хотел надрать Пиноккио уши. Представьте, что он почувствовал, когда в процессе их поиска обнаружил, что забыл их сделать!

The little old man wanted to pull Pinocchio's ears. Think how he felt when, upon searching for them, he discovered that he had forgotten to make them!

Создавать хорошие предложения-примеры так легко, что даже если мы случайно удалим несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, думаю, мы могли бы заметно улучшить качество этого корпуса, удаляя в больших количествах.

It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.