Translation of "прогресс" in English

0.082 sec.

Examples of using "прогресс" in a sentence and their english translations:

- Невозможно остановить прогресс.
- Прогресс не остановить.

You can't stop progress.

Прогресс неизбежен.

- Progress is unavoidable.
- Progress is inevitable.

Это большой прогресс.

This is great progress.

Прогресс был медленным.

Progress was slow.

Мы, кажется, делаем прогресс.

We seem to be making progress.

Был достигнут огромный прогресс.

Great progress has been made.

Прогресс ненавистен для них.

They abhor progress.

Почему люди не ценят прогресс?

Why don't people appreciate progress?

Некоторый прогресс у меня есть.

I've made some progress.

Инопланетяне тайно контролировали земной прогресс.

Aliens controlled Earth's progress in secret.

Сегодня мы сделали значительный прогресс.

We made a lot of progress today.

Оно фиксирует прогресс, которого мы достигли

that captures the kind of progress that we were able to make

Он сделал значительный прогресс в английском.

He made remarkable progress in English.

Он сделал большой прогресс в английском.

He has made a lot of progress in English.

Был ли хоть какой-то прогресс?

Has there been any progress?

Не каждый шажок будет ощущаться, как прогресс.

Not all of those steps will be linear or feel like forward progress.

За последние годы химия сделала заметный прогресс.

Chemistry has made notable progress in recent years.

Прогресс отслеживается ежедневно и сохраняется в базе данных.

Progress is monitored daily and stored in a database.

Научный прогресс не всегда идёт на благо человечеству.

Advances in science don't always benefit humanity.

Научный прогресс привнёс в наши жизни крупные перемены.

The progress of science has brought about great change in our lives.

Социальный прогресс можно измерить социальным положением женского пола.

Social progress can be measured by the social standing of the feminine sex.

Прогресс — это не мистическая сила или диалектика, возвышающие нас.

Progress is not some mystical force or dialectic lifting us ever higher.

Другими словами, мы разделили прогресс в северо-западном направлении.

In other words, we shared the progress in the north-west direction.

Под руководством учителя я получил большой прогресс в учёбе.

Under the teacher's guidance, I took big strides with my studies.

- Есть у нас прогресс?
- Продвинулись ли мы в чем-либо?

Have we made any progress?

Если со временем они улучшаются — это, я утверждаю, и есть прогресс.

If they have improved over time, that, I submit, is progress.

Прогресс в перспективе и глубине теперь позволяет рисовать более реалистичные изображения

Progress in perspective and depth now allowed more realistic images to be drawn

Русские певицы на Евровидении похожи на шведских певиц Евровидения восьмидесятых. Прогресс налицо!

Russian Eurovision singers look like Swedish Eurovision singers of the 80s. Clear progress!

- Как у вас продвигается?
- Каков у вас прогресс?
- Как у вас идут дела?
- Как у тебя идут дела?
- Какие у вас успехи?
- Какие твои успехи?
- Как оно у тебя?
- Каков твой прогресс?
- Как успехи?

How is your progress?

- Это прогресс, когда каннибал пользуется ножом и вилкой?
- Прогрессивно ли, когда каннибал пользуется ножом и вилкой?

Is it a progress if a cannibal is using a knife and fork?

Товарищ Сталин подчеркнул исключительную роль языка в жизни народов, в их борьбе за национальную независимость, свободу и прогресс.

Comrade Stalin drew attention to the fact that language is extraordinarily important in the life of every people, and for their struggle for independence, freedom, and progress.

Рассудительный человек приспосабливается под окружающий мир; безрассудный человек пытается приспособить мир под себя. Именно поэтому прогресс зависит от безрассудных людей.

A sober-minded man adapts himself to outward things; a reckless man tries to adapt outward things to himself. That's why progress depends on reckless people.

- Величие нации и её моральный прогресс могут быть оценены по тому, как относятся к животным.
- О величии нации и её нравственном развитии можно судить по тому, как она относится к животным.

The greatness of a nation and its moral progress can be judged by the way its animals are treated.