Translation of "принести" in English

0.007 sec.

Examples of using "принести" in a sentence and their english translations:

- Какой мне принести?
- Какую мне принести?
- Какое мне принести?

Which should I bring?

- Что я должен принести?
- Что мне принести?

What should I bring?

- Принести тебе стакан воды?
- Принести Вам стакан воды?

Shall I bring you a glass of water?

- Я могу его принести.
- Я могу её принести.

I can bring it.

- Ты забыла принести деньги?
- Вы забыли принести деньги?

Did you forget to bring money?

- Тебе чего-нибудь принести?
- Вам чего-нибудь принести?

Should I bring something to you?

- Можешь принести мне воды?
- Можете принести мне воды?

Can you bring me some water?

Принести тебе стул?

Shall I get you a chair?

Принести тебе воды?

Shall I get some water for you?

Тебе принести подушку?

Can I get you a pillow?

Мне принести журнал?

Shall I bring a magazine?

- Вам принести что-нибудь поесть?
- Тебе принести что-нибудь поесть?
- Вам принести чего-нибудь поесть?
- Тебе принести чего-нибудь поесть?

Can I get you something to eat?

- Не забудь его принести, ладно?
- Не забудь её принести, ладно?
- Не забудьте его принести, хорошо?
- Не забудьте её принести, хорошо?

Don't forget to bring it, OK?

- Мы должны были принести обед.
- Нам надо было принести обед.

- We should've brought lunch.
- We should have brought lunch.

навредить или принести пользу.

to harm or benefit well-being.

Что я могу принести?

What can I bring?

Тебе чего-нибудь принести?

Can I get you anything?

Я забыл принести карту.

I forgot to bring the map.

Можешь принести мне одеяло?

Could you bring me a blanket?

Не забудь его принести!

Don't forget to bring it, OK?

Что мне вам принести?

What can I get you?

Том знает, что принести?

Does Tom know what to bring?

- Я должен принести их с собой?
- Я должна принести их с собой?
- Мне надо принести их с собой?

Should I bring them with me?

Попроси Тома принести свою гитару.

Ask Tom to bring his guitar.

Я готов принести свои извинения.

I'm willing to apologize.

Я хотел вам это принести.

I wanted to bring you these.

Я хочу принести свои извинения.

I'm willing to apologize.

Я помог ему принести стол.

I helped him bring the desk.

Тебе следует принести свои извинения.

You should apologize.

Вам следует принести свои извинения.

You should apologize.

Она попросила меня их принести.

She asked me to bring them.

Можешь принести мне стакан воды?

Can you get me a glass of water?

Том забыл принести свой фотоаппарат.

Tom forgot to bring his camera.

Я хотел принести свои извинения.

I wanted to apologize.

Мы должны были принести обед.

We should've brought lunch.

Я не знаю, что принести.

I don't know what to bring.

- Ты можешь принести в школу свой обед.
- Можете принести в школу свой обед.

You may bring your own lunch to school.

- Не могли бы Вы принести мне одеяло?
- Ты не мог бы принести мне одеяло?

Could you bring me a blanket?

- Я могу принести тебе чего-нибудь поесть.
- Я могу принести вам чего-нибудь поесть.

I can get you something to eat.

- Ты не мог бы принести мне полотенце?
- Вы не могли бы принести мне полотенце?

- Could you bring me a towel, please?
- Could you bring me a towel?

Может кто-нибудь принести мне полотенце?

Can somebody get me a towel?

Ты знаешь, что тебе нужно принести?

Do you know what you need to bring?

Попросите, пожалуйста, официантку принести мне соломинку.

Will you ask the waitress to bring me a straw?

Том забыл принести на урок учебник.

Tom forgot to bring his textbook to class.

Поев, я попросила принести мне счёт.

After the meal, I asked for the bill.

- Можно их привести?
- Можно их принести?

Can I bring them?

- Можно его привести?
- Можно его принести?

Can I bring him?

- Можно её привести?
- Можно её принести?

Can I bring her?

Я должен принести что-то Тому.

I need to get something for Tom.

Я бы хотел принести официальные извинения.

I'd like to formally apologize.

Он прилагал усилия, чтобы принести мир.

He tried to bring about peace.

Можете принести в школу свой обед.

You may bring your own lunch to school.

- Почему бы тебе не принести чего-нибудь попить?
- Почему бы вам не принести чего-нибудь попить?
- Почему бы тебе не принести чего-нибудь выпить?
- Почему бы вам не принести чего-нибудь выпить?

Why don't you get something to drink?

- Ты не мог бы принести мне полотенце?
- Вы не могли бы принести мне полотенце?
- Будь добр, ты не мог бы принести мне полотенце?
- Будьте добры, вы не могли бы принести мне полотенце?

Could you bring me a towel, please?

- Я попрошу Тома принести тебе чего-нибудь поесть.
- Я попрошу Тома принести вам чего-нибудь поесть.

I'll ask Tom to get you something to eat.

- Почему бы тебе не принести чего-нибудь поесть?
- Почему бы вам не принести чего-нибудь поесть?

Why don't you get something to eat?

- Не забудь принести ручку.
- Не забудьте принести ручку.
- Не забудь взять ручку.
- Не забудьте взять ручку.

Don't forget to bring a pen.

- Ты не мог бы принести мне стакан воды?
- Вы не могли бы принести мне стакан воды?

Could you bring me a glass of water?

Не могли бы вы принести мне счет?

Can you bring me the bill, please?

Том попросил Мэри принести салат на вечеринку.

Tom asked Mary to bring a salad to the party.

Я спросил мою мать, что принести туда.

- I asked my mother what to bring there.
- I asked my mother what to take there.

- Я пытаюсь извиниться.
- Я пытаюсь принести извинения.

I'm trying to apologize.

Дедушка попросил мальчика принести ему его трость.

The grandfather asked the boy to bring him his cane.

Я спросила мою мать, что принести туда.

I asked my mother what to take there.

Не могли бы вы принести нам кофе?

Could you get us coffee?

Ты должен был принести обед с собой.

- You should've brought lunch with you.
- You should have brought lunch with you.

Ты должен принести свой паспорт в банк.

You must take your passport to the bank.

Ты не мог бы принести мне одеяло?

Could you bring me a blanket?

Я забыл принести домашнюю работу в школу.

I forgot to bring my homework to school.

Вы можете принести счёт, пожалуйста? Мы спешим.

Can you bring the bill, please? We are in a hurry.

Ты можешь принести в школу свой обед.

You may bring your own lunch to school.

Не могли бы вы принести нам меню?

Could you bring us the menu?

- Вы не могли бы принести эту коробку в гостиную?
- Ты можешь принести эту коробку в гостиную, пожалуйста?

Can you bring this box into the living room, please?

- Вы не могли бы принести мне чистый нож, пожалуйста?
- Прости, ты не мог бы принести мне чистый нож?

Could you please bring me a clean knife?

- Я хочу принести свои извинения.
- Я хочу извиниться.

- I want to apologize.
- I wanna apologize.

Я хочу принести извинения за всё мною сказанное.

I want to apologize for everything I said.

- Я должен извиниться.
- Я должен принести свои извинения.

I have an apology to make.

Надо было нам ещё одну бутылку вина принести.

We should've brought another bottle of wine.

Я хотел бы принести извинения за своего сына.

I'd like to apologise on behalf of my son.

Я забыл, что должен был принести бутылку вина.

I forgot I was supposed to bring a bottle of wine.

Доброта — единственный способ принести на эту планету мир.

Kindness is the only way to bring peace to this planet.

Вы не могли бы принести нам счёт, пожалуйста?

Could you bring us the bill, please?

- Я должен принести вам искренние извинения.
- Я должен перед вами искренне извиниться.
- Я должен принести вам свои искренние извинения.

I owe you a sincere apology.

- Пожалуйста, принеси мне этот словарь.
- Пожалуйста, принесите мне этот словарь.
- Можешь принести мне этот словарь?
- Можете принести мне этот словарь?

Can you fetch this dictionary for me?

Я хотел бы принести свои извинения за сегодняшнее утро.

I'd like to apologize for this morning.

Вы не могли бы принести мне подушку и одеяло?

Could you bring me a pillow and blanket, please?

Как насчет того, чтобы принести мне ещё бокал вина?

How about getting me another glass of wine?

Том уже сказал Мэри, что нужно принести на вечеринку.

Tom has already told Mary what to bring to the party.

- Хватит просить меня принести тебе напиток! Пойди и возьми себе сам.
- Хватит просить меня принести тебе напиток! Пойди и возьми себе сама.

Stop asking me to bring you a drink! Go and get one yourself.