Translation of "Неплохо" in English

0.017 sec.

Examples of using "Неплохо" in a sentence and their english translations:

Неплохо, неплохо.

Not bad at all.

Неплохо.

That's pretty good.

Неплохо!

Not bad!

- Неплохо для начинающего.
- Неплохо для новичка.

Not bad for a beginner.

- Ты неплохо поёшь.
- Вы неплохо поёте.

You're a pretty good singer.

Неплохо получается.

This is working pretty well.

Совсем неплохо!

- Not bad at all!
- Not bad!
- Nice one!
- Not half bad!

Звучит неплохо!

- Attaboy!
- Sounds good!

Выглядит неплохо.

It looks good.

Уже неплохо.

That's already quite good.

Неплохо, а?

Not bad, eh?

Это неплохо.

- That's not bad.
- That's pretty good.

Звучит неплохо.

This sounds good.

Получается неплохо.

- It works well.
- It works fine.

это неплохо.

that's not bad.

- Звучит неплохо.
- По мне, так неплохо звучит.

- That sounds good to me.
- Sounds good to me.

- Том неплохо водит машину.
- Том неплохо водит.

Tom isn't a bad driver.

- У тебя неплохо получается.
- У вас неплохо получается.

You're doing pretty well.

Было бы неплохо.

I wish.

Получилось очень неплохо.

Okay well, this has worked pretty well.

Том неплохо фотошопит.

Tom is quite good at Photoshop.

Он неплохо постарался.

- He did a pretty good job.
- She did a pretty good job.

Она неплохо постаралась.

She did a pretty good job.

Неплохо для начинающего.

Not bad for a beginner.

- Ничего себе!
- Неплохо!

Not bad.

Том неплохо выглядел.

Tom looked pretty good.

Для начало неплохо.

Not bad for a start.

Хм. Выглядит неплохо!

- Wow, that looks tasty.
- Wow! That looks delicious.

А тут неплохо.

- It's not bad here.
- It isn't bad here.

Неплохо, но бесполезно.

It is kind of good, but fit for nothing.

Звучит неплохо, правда?

That sounds good, right?

Ты выглядишь неплохо.

You're not bad looking.

Он неплохо рисует.

He's not bad at drawing.

Она неплохо рисует.

She's not bad at drawing.

Очень даже неплохо.

Not bad at all.

Том неплохо рисует.

Tom isn't bad at drawing.

- Неплохо. Но я немного устал.
- Неплохо. Но я немного устала.

Not bad. But I'm a little tired.

- Неплохо, но я немного устал.
- Неплохо, но я немного устала.

Not bad, but I'm a bit tired.

- Том неплохо ходит на лыжах.
- Том неплохо катается на лыжах.

Tom is pretty good at skiing.

- Ты ведь неплохо знаешь Бостон?
- Вы ведь неплохо знаете Бостон?

You know Boston pretty well, don't you?

- У тебя это неплохо получается.
- Ты неплохо в этом разбираешься.

You're not bad at this.

Черт подери! Это неплохо!

Great! I'm over the moon!

Спокойствие! Это довольно неплохо!

No worries! This is good enough!

Неплохо было бы вздремнуть.

- I could use some sleep.
- A nap would be good.

Неплохо для первой попытки.

That's good for a first try.

Я подумал, звучит неплохо.

- I thought that sounded good.
- I thought sounded good.

По-моему, звучит неплохо.

I think it sounds good.

Мы неплохо провели время.

We had a nice time.

Твоя идея звучит неплохо.

Your idea sounds like a good one.

Мы вчера неплохо повеселились.

We had fun yesterday.

Том неплохо знает Мэри.

Tom knows Mary pretty well.

Том раньше неплохо танцевал.

Tom used to be a pretty good dancer.

- Браво!
- Замечательно!
- Хорошо.
- Неплохо.

- Wow!
- Great!
- Thanks!
- Well done!

- Мы довольно неплохо друг друга знаем.
- Мы неплохо друг друга знаем.

We know each other quite well.

- Ты довольно неплохо справился с той ситуацией.
- Ты неплохо справился с этой ситуацией.
- Вы неплохо справились с этой ситуацией.

You handled that situation quite well.

Сейчас мои дела идут неплохо.

Today, I am doing quite well.

Они живут очень даже неплохо.

They're eating high on the hog.

В целом план выглядит неплохо.

As a whole, the plan seems to be good.

Было бы неплохо устроить вечеринку.

It would be nice to have a party.

Я вчера неплохо провёл время.

I had a good time yesterday.

Удивительно, но он неплохо пел.

Surprisingly, he was good at singing.

- Это звучит хорошо!
- Звучит неплохо!

- That sounds good!
- That sounds good.

У тебя это неплохо получается.

You're not bad at this.

Неплохо, но я немного устала.

Not bad, but I'm a bit tired.

Мы с ним неплохо ладим.

I'm getting along with him quite well.

Я слышала, тебе неплохо платят.

I hear you're well paid.

Она неплохо играла на пианино.

She played the piano well enough.

Они все себя неплохо чувствуют.

They're all feeling pretty good.

В целом всё идёт неплохо.

Altogether, things are going well.

Этот веб-сайт выглядит неплохо.

This website seems quite good.

- Звучит неплохо.
- Это звучит хорошо.

It sounds good.

Том и сам неплохо готовит.

Tom is a pretty good cook himself.

Том неплохо успевает по французскому.

Tom is fairly good at French.