Translation of "пение" in English

0.034 sec.

Examples of using "пение" in a sentence and their english translations:

- Пение - его конёк.
- Пение - её конёк.

Singing is her thing.

(Пение) Отвези меня

(Singing) Take me

Я продолжил пение.

- I carried on singing.
- I continued singing.

- Он хвалил её красоту и пение.
- Он похвалил её красоту и пение.
- Он восхвалил её красоту и пение.
- Он восхвалял её красоту и пение.
- Он превозносил её красоту и пение.
- Он превознёс её красоту и пение.

He praised her beauty and her singing.

Тебе слышно его пение?

Can you hear his singing?

Она преподавала нам пение.

She taught us singing.

Пение птиц было приятным.

The birdsong was pleasant.

Ты слышишь пение птиц?

Do you hear the sound of the birds?

Мы хотим изучить пение комаров.

So we want to investigate how the mosquitoes make their song.

Пение этой птицы очень мелодично.

The song of this bird is very melodious.

Я изучаю пение в консерватории.

I'm studying voice at a college of music.

Пение открывает дверь в душу.

Singing opens the door to the soul.

Том не услышал пение петуха.

Tom didn't hear the rooster crow.

Пение для меня — это сладостное облегчение.

Singing for me is sweet relief.

- Я продолжил пение.
- Я продолжил петь.

- I carried on singing.
- I continued singing.
- I kept singing.
- I kept on singing.

Том услышал пение каких-то птиц.

Tom heard some birds singing.

- Том по ошибке принял пение Марии за предсмертный крик.
- Пение Марии Том принял за крики муки.

Tom mistook Mary's singing for a cry of agony.

Пение местных птиц похоже на звук дрели.

The singing of the local birds is akin to the sound of a drill.

Среди деревьев раздавалось красивое пение разных птиц.

The birds' beautiful singing was heard among the trees.

Тома разбудило пение Мэри в соседней квартире.

Tom was awoken by a Mary singing in the next apartment.

Мне было слышно пение птиц за окном.

I could hear birds singing outside my window.

Но у меня было и другое хобби — пение.

But I had this hobby, and that hobby was singing.

Ваше пение заставляет профессиональных певцов краснеть от стыда.

- Your singing puts professional singers to shame.
- Your singing puts many a professional singer to shame.

Том спросил меня, впечатлило ли меня пение Мэри.

Tom asked me if I was impressed by Mary's singing.

Том не в первый раз слышал пение Мэри.

It wasn't Tom's first time to hear Mary sing.

Пение даётся ей так же легко, как полёт птицам.

Singing comes as naturally to her as flying does to birds.

Том - первый на свете человек, кто слышал пение горностаев.

Tom is the first human ever to hear stoats singing.

Во время самоизоляции парижане открыли для себя пение птиц.

During the confinement, the Parisians discovered the song of the birds.

- Том любил петь, но никто не хотел слушать его пение.
- Том хоть и любил попеть, но желающих слушать его пение не было.

- Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him.
- Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing.
- Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing.

Том любил петь, но никто не хотел слушать его пение.

Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing.

- Мы любим слушать пение птиц.
- Мы любим слушать, как поют птицы.

We like to listen to birds singing.

Он чувствовал тёплый солнечный свет, слышал пение жаворонка и видел кругом весну.

He felt the warm sun shining, and heard the lark singing, and saw that all around was beautiful spring.

- Я продолжил пение.
- Я продолжил петь.
- Я пел дальше.
- Я стал петь дальше.

- I carried on singing.
- I continued singing.

- Я слышал её пение.
- Я слышал, как она поёт.
- Я слышал, как она пела.

I heard her singing.

- Мне нравится слушать, как ты поёшь.
- Я люблю слушать, как ты поёшь.
- Я люблю слушать, как вы поёте.
- Мне нравится слушать, как вы поёте.
- Мне нравится слушать ваше пение.
- Мне нравится слушать твоё пение.

I like listening to you sing.

- Он хотел сделать пение своей карьерой.
- Он хотел сделать карьеру певца.
- Он хотел стать профессиональным певцом.

He wanted to make singing a career.

Закрой рот. Сегодня у меня день отдыха. Единственное, что я хочу сегодня слышать, — это пение птиц.

Shut up. I'm on my holiday. All I want to hear is the birds singing.

- Мне нравится слушать, как ты поёшь.
- Я люблю слушать, как ты поёшь.
- Мне нравится слушать твоё пение.

I like listening to you sing.

Пение - это простое и приятное развлечение, но нужно быть внимательным, чтобы избегать пения или получения удовольствия от прослушивания непристойных песен.

Singing is an honest and pleasurable entertainment, but one must be careful to avoid singing or taking pleasure in listening to lewd songs.

- Том сказал, что слышал чьё-то пение.
- Том сказал, что слышал, как кто-то поёт.
- Том сказал, что слышал, как кто-то пел.

- Tom said he heard someone singing.
- Tom said he heard somebody singing.
- Tom said that he heard someone singing.
- Tom said that he heard somebody singing.

Люблю я пение сенсонтле, пташки с четырьмястами голосами. Люблю я цвет нефрита и чарующее благоухание цветов, но более всего мне дорог собрат мой, человек.

I love the song of the mockingbird, the bird of four hundred voices. I love the color of jade, and the enervating perfume of flowers, but most of all, I love my brother, Man.

- Ты когда-нибудь слышал её пение на сцене?
- Ты когда-нибудь слышал, как она поёт на сцене?
- Вам доводилось слышать, как она поёт на сцене?

- Have you ever heard her sing on the stage?
- Have you ever heard her sing on stage?

Через несколько лет принцу довелось проехать на лошади в лесу возле башни. Тут он услышал такое приятное для слуха пение, что остановился и прислушался. Это была Рапунцель, в минуты одиночества всегда раздавался её чудесный голос.

After a year or two, it came to pass that the King's son rode through the forest and went by the tower. Then he heard a song, which was so charming that he stood still and listened. This was Rapunzel, who in her solitude passed her time in letting her sweet voice resound.