Translation of "слышно" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "слышно" in a sentence and their italian translations:

Слышно?

Si sente?

- Тебя очень хорошо слышно.
- Вас очень хорошо слышно.
- Тебя отлично слышно.
- Вас прекрасно слышно.

- Ti sento forte e chiaro.
- Vi sento forte e chiaro.
- La sento forte e chiaro.

Что слышно?

Cosa si dice?

Нам слышно.

- Riusciamo a sentire.
- Noi riusciamo a sentire.

Всем слышно?

Tutti riescono a sentire?

- Вас никому не слышно.
- Тебя никому не слышно.

- Nessuno riesce a sentirti.
- Nessuno riesce a sentirvi.
- Nessuno riesce a sentirla.

Вам это слышно?

Lo sentite?

Тебе это слышно?

Lo senti?

Им нас слышно?

Riescono a sentirci?

Слышно голос Тома.

Si sente la voce di Tom.

- Вы их слышите?
- Вам их слышно?
- Тебе их слышно?

- Puoi sentirli?
- Riesci a sentirli?

- Тебе слышно, что Том говорит?
- Вам слышно, что Том говорит?

- Riesci a sentire quello che sta dicendo Tom?
- Tu riesci a sentire quello che sta dicendo Tom?
- Riesce a sentire quello che sta dicendo Tom?
- Lei riesce a sentire quello che sta dicendo Tom?

Мне тебя плохо слышно.

- Non riesco a sentirti molto bene.
- Non riesco a sentirvi molto bene.
- Non riesco a sentirla molto bene.

Было слышно три выстрела.

Sono stati uditi tre spari.

Тому нас не слышно.

Tom non può sentirci.

Им вас не слышно.

Non vi possono sentire.

Им тебя не слышно.

Non ti possono sentire.

В последнем ряду слышно?

Si sente nell'ultima fila?

- Тому вас слышно.
- Том вас слышит.
- Том тебя слышит.
- Тому тебя слышно.

- Tom riesce a sentirvi.
- Tom riesce a sentirti.
- Tom riesce a sentirla.
- Tom può sentirvi.
- Tom ti riesce a sentire.
- Tom vi riesce a sentire.
- Tom la riesce a sentire.
- Tom può sentirti.
- Tom può sentirla.
- Tom ti può sentire.
- Tom vi può sentire.
- Tom la può sentire.

Многим не было его слышно.

Molti non riuscivano a sentirlo.

Нам слышно, как лает собака.

Possiamo sentire il cane abbaiare.

- Я плохо слышу!
- Плохо слышно!

Si sente male!

Мне ничего не было слышно.

- Non riuscivo a sentire niente.
- Non riuscivo a sentire nulla.

- Я тебя плохо слышу.
- Тебя плохо слышно.
- Я вас плохо слышу.
- Вас плохо слышно.

- Non riesco a sentirti bene.
- Io non riesco a sentirti bene.
- Non riesco a sentirvi bene.
- Io non riesco a sentirvi bene.
- Non riesco a sentirla bene.
- Io non riesco a sentirla bene.

Скажи Тому, что мне его слышно.

- Di' a Tom che riesco a sentirlo.
- Dica a Tom che riesco a sentirlo.
- Dite a Tom che riesco a sentirlo.

- Мне их слышно.
- Я их слышу.

- Riesco a sentirli.
- Riesco a sentirle.
- Li riesco a sentire.
- Le riesco a sentire.

Тому слышно было, как Мэри плачет.

Tom riusciva a sentire piangere Mary.

Слышно, как где-то капает вода.

Si sente come se da qualche parte gocciolasse dell'acqua.

- Тебя очень хорошо слышно.
- Я тебя очень хорошо слышу.
- Я тебя прекрасно слышу.
- Тебя отлично слышно.

- Ti sento molto bene.
- Io ti sento molto bene.

- Мэри было слышно, как Том поёт в душе.
- Мэри слышно было, как Том поёт в душе.

Mary poteva sentire Tom cantare sotto la doccia.

В комнате не было слышно ни звука.

- Non è stato sentito alcun suono nella stanza.
- Non è stato sentito alcun suono nella camera.

- Слышу тебя очень хорошо.
- Тебя очень хорошо слышно.

- Ti sento forte e chiaro.
- Vi sento forte e chiaro.
- La sento forte e chiaro.

- Я их не слышу.
- Мне их не слышно.

- Non li capisco.
- Io non li capisco.
- Non le capisco.
- Io non le capisco.
- Non li ascolto.
- Io non li ascolto.
- Non le ascolto.
- Io non le ascolto.
- Non riesco a sentirli.
- Non riesco a sentirle.

Мне слышно, как Том храпит в соседней комнате.

Riesco a sentire Tom che russa nella stanza accanto.

- Я его не слышу.
- Мне его не слышно.

- Non posso sentirlo.
- Non lo posso sentire.
- Non riesco a sentirlo.
- Non lo riesco a sentire.

- Отсюда нам слышен шум океана.
- Отсюда слышно море.

- Possiamo sentire l'oceano da qua.
- Riusciamo a sentire l'oceano da qui.

Тому было слышно, как Мэри поёт в душе.

Tom poteva sentire Mary cantare sotto la doccia.

Трубку взял Том, но его было едва слышно.

Tom alzò il telefono, ma lui si sentiva pianissimo.

- Мне не было их слышно.
- Я их не слышал.

- Non riuscivo a sentirli.
- Non riuscivo a sentirle.

- Мне не было его слышно.
- Я его не слышал.

- Non riuscivo a sentirlo.
- Non l'ho sentito.

С тех пор о ней ничего не было слышно.

Da allora non si hanno più notizie di lei.

"Том, где ты?" — "Я здесь", — еле слышно отозвался Том.

"Tom, tu dove sei?" - "Sono qui", replicò Tom sentendo a malapena.

- Я не очень хорошо вас слышу.
- Я не очень хорошо тебя слышу.
- Тебя не очень хорошо слышно.
- Вас не очень хорошо слышно.

- Non riesco a sentirti molto bene.
- Non riesco a sentirvi molto bene.
- Non riesco a sentirla molto bene.

- Тому не слышно было Мэри.
- Том не мог слышать Мэри.

- Tom non poteva sentire Mary.
- Tom non riusciva a sentire Mary.

- Я не могу разобрать ни слова.
- Мне не слышно ни слова.

- Non riesco a sentire una parola.
- Io non riesco a sentire una parola.

Если тебе плохо слышно, поверни эту ручку вправо. Это регулятор громкости.

Se senti male, gira la manopola a destra. È il regolatore del volume.

Если все будут петь громко, не будет слышно, как Том фальшивит.

Se tutti canteranno a voce alta, non si sentirà Tom steccare.

- Я её не слышу.
- Я не слышу её.
- Мне её не слышно.

- Non posso sentirla.
- Non la posso sentire.
- Non riesco a sentirla.
- Non la riesco a sentire.

- Я не слышал её.
- Мне не было её слышно.
- Я её не слышал.

- Non riuscivo a sentirla.
- Non l'ho sentita.

- Я закрыл дверь, чтобы нас не было слышно.
- Я закрыл дверь, чтобы нас не слышали.

Ho chiuso la porta perché non ci sentissero.

- Я практически не слышу тебя.
- Я тебя почти не слышу.
- Тебя плохо слышно.
- Я тебя едва слышу.

- Riesco a sentirti a malapena.
- Riesco a sentirvi a malapena.
- Riesco a sentirla a malapena.

- С тех пор о нём никогда не слышали.
- С тех пор о нём ничего не было слышно.

Da allora non si hanno più notizie di lui.