Translation of "осознать" in English

0.008 sec.

Examples of using "осознать" in a sentence and their english translations:

что заставило меня осознать,

that made me realize

пытаясь осознать это немыслимое событие.

trying to wrap my head around unthinkable news,

Я хотела заставить их осознать его,

I wanted, yeah, to make them understand it,

Поэтому необходимо осознать всю серьезность ситуации.

So it is necessary to realize the seriousness of the situation.

Создание этой фотографии помогло мне многое осознать.

Creating this photograph opened my consciousness.

Я пыталась осознать, что он имел ввиду,

As I tried to process what he was saying,

они знают, что Джимми поможет им осознать,

they know Jimmy's made them feel

Правительство должно осознать, что мы в кризисной ситуации.

The government has to understand that we're in a crisis.

Ему потребовалось некоторое время, чтобы осознать свою ошибку.

It took some time before he realized his mistake.

Поэтому им сложно осознать, что у них есть лидерские качества,

And so it's very hard for them to realize that they have leadership capacities.

Боб Джонсон пытался заставить людей осознать серьёзность ситуации в Африке.

Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.

Они помогли мне осознать, что однажды может быть слишком поздно.

They made me realize that, one day, it might be too late.

Очень коротко: важно осознать, как цель берётся в нашей жизни.

In short: you need to understand where a goal in life comes from.

Они помогли мне осознать, что моё время здесь на Земле ограничено.

They made me realize that my time here on Earth is limited.

фондовый рынок, что большинство людей не осознать о фондовом рынке, если вы

And it was like the stock market.

Ощутимо лишь горе. А счастье можно осознать, только когда его у тебя отняли.

Trouble is tangible. Happiness can be realized, only when it was stolen from you.

Хватит ли тебе ума, чтобы осознать это, и мужества, чтобы действовать в соответствии с этим?

Do you have the brains to realize it and the guts to act on it?

- Том гадал, сколько времени Марии понадобится для того, чтобы осознать, что Джон не вернётся.
- Том задавался вопросом: "Когда Мария поймёт, что Джон не вернётся?"

- Tom wondered how long it would take Mary to realise that John wouldn't be coming back.
- Tom wondered how long it would take Mary to realize John wouldn't be coming back