Translation of "обращать" in English

0.005 sec.

Examples of using "обращать" in a sentence and their english translations:

- Постарайся не обращать на Тома внимания.
- Постарайтесь не обращать на Тома внимания.

Try to ignore Tom.

- Постарайся не обращать на неё внимания.
- Постарайтесь не обращать на неё внимания.

Try to ignore her.

- Ты перестал обращать на меня внимание.
- Вы перестали обращать на меня внимание.

You don't pay any attention to me anymore.

- Водители должны обращать внимание на дорожный знак.
- Водители должны обращать внимание на дорожный указатель.
- Водители должны обращать внимание на знак дорожного движения.

Drivers have to attend to the traffic signal.

- Давай не будем обращать на это внимания.
- Давайте не будем обращать на это внимания.

Let's ignore that.

- Предлагаю тебе не обращать на Тома внимания.
- Предлагаю вам не обращать на Тома внимания.

I suggest that you ignore Tom.

обращать бедность в богатство и процветание.

to turn situations of poverty into those of wealth and prosperity.

Ты должен обращать на него внимание.

You must pay attention to him.

Постарайтесь не обращать внимания на шум.

Try to ignore the noise.

На Тома трудно не обращать внимание.

It's hard to ignore Tom.

На Тома невозможно не обращать внимания.

Tom is impossible to ignore.

- Ты не можешь не обращать на него внимания.
- Вы не можете не обращать на него внимания.

You can't ignore him.

- Ты не можешь не обращать на неё внимания.
- Вы не можете не обращать на неё внимания.

You can't ignore her.

При вождении следует обращать внимание на выбоины.

You should look out for potholes when driving.

Я научился не обращать внимания на боль.

I've learned to ignore the pain.

Предлагаю тебе не обращать на Тома внимания.

I suggest that you ignore Tom.

- Фома не должен обращать внимание на то, что говорит Маша.
- Фома не должен обращать внимание на слова Маши.
- Фома не должен обращать внимание на сказанное Машей.

Tom doesn't have to pay attention to what Mary says.

- Постарайтесь игнорировать их.
- Постарайся игнорировать их.
- Постарайся не обращать на них внимания.
- Постарайтесь не обращать на них внимания.

Try to ignore them.

- Постарайся его игнорировать.
- Старайся его игнорировать.
- Постарайся не обращать на него внимания.
- Постарайтесь не обращать на него внимания.

Try to ignore him.

Водители должны обращать внимание на детей, переходящих дорогу.

Drivers must look out for children crossing the road.

Мэри решила не обращать внимания на поведение Тома.

Mary decided to ignore Tom's behaviour.

Не стоит обращать внимание на то, что он говорит.

You don't have to pay attention to what he says.

Мы не будем обращать внимание на протестующих в городе,

We're not gonna pay attention to the protesters in a city

Не стоит обращать внимание на то, что Том говорит.

You don't have to pay attention to what Tom says.

Я не могу обращать внимание на весь мир одновременно!

I can't pay attention to the entire world at once!

Я больше не могу не обращать на это внимания.

I can't ignore it anymore.

Трудно вдруг взять и не обращать внимания на многолетнюю любовь.

It is difficult to suddenly put aside a long-standing love.

Том делал всё возможное, чтобы не обращать внимания на Мэри.

Tom did his best to ignore Mary.

- Я сказал Тому не обращать внимания.
- Я сказал Тому не обращать на это внимания.
- Я сказал Тому не обращать на него внимания.
- Я сказал Тому не обращать на неё внимания.
- Я сказал Тому, чтобы он не обращал внимания.
- Я сказал Тому, чтобы он не обращал на это внимания.

I told Tom to ignore it.

При вождении автомобиля вы должны обращать внимание на его «мёртвую зону».

When driving a car, you must pay attention to the blind spot.

Когда вы за рулем, вы должны обращать внимание на другие машины.

You have to look out for other cars when you drive.

- Я буду игнорировать это.
- Я не буду обращать на это внимания.

I'll ignore that.

- Я должен был не обращать на Тома внимания?
- Мне надо было не обращать на Тома внимания?
- Я должен был игнорировать Тома?
- Мне надо было игнорировать Тома?

Was I supposed to ignore Tom?

Ты также можешь не обращать внимания на его грехи и простить его.

You may as well overlook his sins and forgive him.

Но нам также нужно обращать внимание на их причуды и изменения в поведении.

But we also need to keep an eye on new behaviors and fads.

Искусство быть мудрым состоит в умении знать, на что не следует обращать внимания.

The art of being wise is the art of knowing what to overlook.

- Мы должны были их игнорировать?
- Нам надо было не обращать на них внимания?

Were we supposed to ignore them?

- Я должен был их игнорировать?
- Мне надо было не обращать на них внимания?

Was I supposed to ignore them?

- Я должен был его игнорировать?
- Мне надо было не обращать на него внимания?

Was I supposed to ignore him?

- Я должен был её игнорировать?
- Мне надо было не обращать на неё внимания?

Was I supposed to ignore her?

- Я не могу игнорировать Тома.
- Я не могу не обращать на Тома внимания.

I can't ignore Tom.

- Я не могу забыть об этом.
- Я не могу не обращать на это внимания.

I can't let the matter drop.

- Я сказал Тому не обращать внимания.
- Я сказал Тому не обращать на это внимания.
- Я сказал Тому, чтобы он не обращал внимания.
- Я сказал Тому, чтобы он не обращал на это внимания.

I told Tom to ignore it.

- Мы должны уделять больше внимания проблемам экологии.
- Нам следует обращать больше внимания на проблемы окружающей среды.

We should pay more attention to environmental problems.

- Ты должен обращать на него внимание.
- Ты должен обратить на него внимание.
- Ты должен обратить на неё внимание.
- Ты должен обращать на неё внимание.
- Ты должен быть с ним внимателен.
- Ты должен быть с ней внимателен.
- Ты должна быть с ним внимательна.
- Ты должна быть с ней внимательна.
- Ты должна обратить на него внимание.
- Ты должна обратить на неё внимание.
- Ты должна обращать на него внимание.
- Ты должна обращать на неё внимание.

You must pay attention to him.

- Вы должны обратить на него внимание.
- Вы должны обратить на неё внимание.
- Вы должны обращать на него внимание.
- Вы должны обращать на неё внимание.
- Вы должны быть с ним внимательны.
- Вы должны быть с ней внимательны.

You must pay attention to him.

Иногда я придерживаюсь мнения, что у меня, в общем-то, нет времени обращать внимание на незначительные пустяки.

Sometimes I find that I basically have no time to pay attention to irrelevant trivia.

- Как я могу не замечать такую сильную боль?
- Как я могу не обращать внимания на такую сильную боль?

How can I ignore pain this intense?

- Вы не можете игнорировать их.
- Вы не можете их игнорировать.
- Ты не можешь их игнорировать.
- Ты не можешь игнорировать их.
- Вы не можете их не замечать.
- Вы не можете не обращать на них внимания.
- Ты не можешь не обращать на них внимания.

You can't ignore them.