Translation of "движения" in English

0.012 sec.

Examples of using "движения" in a sentence and their english translations:

Застыв без движения...

Standing completely still,

ограничивать движения капитала.

raise capital controls either.

Почему движения нет?

Why isn't traffic moving?

их диапазонах движения.

their traffic ranges.

Мы часть глобального движения,

And we form part of a global movement

я изучала насильственные движения,

I have studied violent movements,

Мост закрыт для движения.

The bridge is closed to traffic.

У него неловкие движения.

He is awkward in his movements.

Мост открыт для движения.

The bridge is open to traffic.

Стрелка указывает направление движения.

The arrow indicates the way to go.

В углу датчик движения.

There's a motion sensor in the corner.

Теперь лежи без движения.

Now lie still.

Он был лидером движения.

He was the leader of the movement.

Дорогу открыли для движения.

They opened the road to traffic.

Движения этого робота неуклюжи.

The movements of this robot are awkward.

- Ты должен соблюдать правила дорожного движения.
- Вы должны соблюдать правила дорожного движения.
- Ты обязан соблюдать правила дорожного движения.
- Вы обязаны соблюдать правила дорожного движения.

You must obey the traffic rules.

(Видео) ...курицы компенсируют вращательные движения

(Video) ...and where the rotating motion is going so they can compensate for it.

под влиянием движения Уильяма Уилберфорса.

with the William Wilberforce movement.

и многие другие позитивные движения,

was a hundred percent successful,

подходят ли эти движения мусульманину?

do these movements suit a Muslim?

делать конвективные движения в магме

doing convective movements in magma

Это потребовало координации движения полумиллиона

It required co-ordinating the  movement of half a million  

- Каждый водитель должен соблюдать правила дорожного движения.
- Всякий водитель должен соблюдать правила дорожного движения.

Every driver must follow the traffic rules.

что он счёл гармонией планетарного движения.

what he thought of as a harmony of planetary motion.

ведь я недавно изучал контроль движения.

because I've done some motion control stuff.

постоянно есть этот секрет, без движения

constantly eating that secretion, no movement

Водители должны соблюдать правила дорожного движения.

Drivers must observe the traffic rules.

Ты должен соблюдать правила дорожного движения.

You must obey the traffic rules.

Светофоры используются для регулирования дорожного движения.

Traffic lights are used to regulate traffic.

Правила дорожного движения не часто соблюдаются.

The traffic rules are not often obeyed.

Мы должны следовать правилам дорожного движения.

We should obey the traffic rules.

Вы должны соблюдать правила дорожного движения.

You should obey the traffic rules.

Очень важно соблюдать правила дорожного движения.

It is very important to obey the traffic rules.

Ты обязан соблюдать правила дорожного движения.

You must obey the traffic rules.

Вы обязаны соблюдать правила дорожного движения.

You must obey the traffic rules.

поэтому вы можете видеть движения мыши

so you can see the mouse moves

У него почти не было движения.

He barely had any traffic.

Эти политические движения добились успеха с идеями,

I mean, these political movements have built their success with ideas

У этих городов общие правила дорожного движения.

Those cities have uniform traffic laws.

Все водители должны соблюдать правила дорожного движения.

All drivers should obey the rules of the road.

- Стрелка указывает направление движения.
- Стрелка указывает путь.

The arrow indicates the way to go.

Не заговаривайте с водителем во время движения.

Don't speak to the driver while he is driving.

Эта дорога достаточно широка для двустороннего движения?

Is the road wide enough for two-way traffic?

Каждый водитель должен соблюдать правила дорожного движения.

Every driver must follow the traffic rules.

Я не всегда соблюдаю правила дорожного движения.

I don't always follow traffic regulations.

Я не знаю здешних правил дорожного движения.

I don't know the traffic regulations here.

Собаки представляют серьёзную опасность для дорожного движения.

Dogs are a serious danger to traffic.

Здесь показан знаменитый третий закон планетарного движения Кеплера.

Shown here is Kepler's celebrated third law of planetary motion.

Никогда не открывайте дверь автомобиля во время движения.

- Never open the door of a car that is in motion.
- Never open the door of a car when it's moving.
- Never open the door of a car that's in motion.

Полиция оштрафовала водителя, не соблюдавшего правила дорожного движения.

The police fined the driver who didn't obey traffic rules.

Мы поехали просёлочной дорогой, чтобы избежать интенсивного движения.

We took a back road to avoid the heavy traffic.

Не разговаривайте с водителем автобуса во время движения.

Don't talk to the bus driver while he's driving.

Новые правила дорожного движения вступают в силу завтра.

The new traffic regulations come into force tomorrow.

Дорога перед моим домом снова открыта для движения.

The road in front of my house is open to traffic again.

По мере движения общества в сторону общения через интернет,

As society is moving towards electronic transaction,

но под углом в 45 градусов относительно своего движения.

but they're all looking 45 degrees to the direction of motion.

И дело не только в недостатке движения и ощущений.

And it's not just the lack of feeling and movement.

Пешеход, нарушающий правила дорожного движения, подвергает себя огромной опасности.

A jaywalker exposes himself to great danger.

- Мальчик стоял в ужасе.
- Мальчик стоял напуганный без движения.

The boy stood still in horror.

В этот период времени интенсивность уличного движения чрезвычайно велика.

At this hour, there is incredible traffic.

Это просто попытка найти лучший способ движения в этом направлении.

It's just trying to work out the best way of heading in that direction.

Пассажиры не должны разговаривать с водителем во время движения автобуса.

Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.

Шум оживлённого уличного движения всю ночь не давал мне спать.

The noise of the heavy traffic kept me awake all night.

Когда ты ведёшь машину, ты должен соблюдать правила дорожного движения.

If you are driving a car, you have to observe the traffic rules.

а также все аспекты управления армией; обеспечение эффективного движения и снабжения;

as well as every aspect of army administration;  ensuring efficient movement and supply;  

А потом, смотрите, разливать это по ходу движения, и это пометит мой путь.

And then look, just sprinkle this as I go, and that's gonna mark my trail.

- Том бежал вверх по движущемуся вниз эскалатору.
- Том побежал вверх по эскалатору против движения.

Tom ran up the down escalator.

Взятие на проходе - особенность пешечного движения. Никакая другая шахматная фигура не может сделать ничего подобного.

The "en passant" capture is a peculiarity of the pawn movement. No other chess piece can do anything like that.

В основе термодинамики лежит движение атомов и молекул, а также законы движения, с которыми познакомились в первом томе.

Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.

Бесполезно пытаться найти людей для игры в "Street Fighter", когда Вы не можете объяснить двойные круговые движения джойстиком.

It's no use trying to find people to play Street Fighter with when you can't explain double quarter-circle joystick motions.

С исторической точки зрения, ошибки по-настоящему революционного движения бесконечно более плодотворны, чем непогрешимость даже самого мудрого Центрального Комитета.

Historically, the errors committed by a truly revolutionary movement are infinitely more fruitful than the infallibility of the cleverest Central Committee.

- Водители должны обращать внимание на дорожный знак.
- Водители должны обращать внимание на дорожный указатель.
- Водители должны обращать внимание на знак дорожного движения.

Drivers have to attend to the traffic signal.

Многие люди, особенно старшее поколение, очень неодобрительно относились к тому, что Элвис Пресли во время своих выступлений на сцене совершает двусмысленные движения бёдрами.

Many people, especially older ones, were very disapproving of Elvis Presley's suggestive hip movements during his stage performances.

- Жители Москвы стали свидетелями движения по Тверской улице большой колонны военной техники.
- Жители Москвы стали свидетелями проезда по Тверской улице большой колонны военной техники.

Moscow residents witnessed a large column of military equipment moving on Tverskaya Street.

- В моём случае, путешествие - не для того, чтобы оказаться где-либо, а чтобы двигаться. Я путешествую ради самого путешествия. Движение - великая вещь.
- Что до меня, я отправляюсь куда-то не чтобы достигнуть места назначения, а для движения. Я путешествую ради самого путешествия. Движение — дело великое.

For my part, I travel not to go anywhere, but to go. I travel for travel's sake. The great affair is to move.