Translation of "внимания" in English

0.014 sec.

Examples of using "внимания" in a sentence and their english translations:

внимания.

attention.

- Прошу вашего внимания.
- Минуточку внимания, пожалуйста.

May I have your attention, please?

- Попрошу внимания!
- Прошу внимания!
- Всем внимание!

Attention, please!

Прошу внимания.

Give me your attention, please.

- Ты не обращал внимания.
- Вы не обращали внимания.

You weren't paying attention.

- Эта книга достойна внимания.
- Эта книга заслуживает внимания.

This book is worthy of attention.

- Ты не обратил внимания.
- Вы не обратили внимания.

You didn't pay attention.

- Мне нужна минута вашего времени.
- Прошу минуту внимания.
- Попрошу минуту внимания.
- Уделите мне минуту внимания.
- Удели мне минуту внимания.

I need a moment of your time.

Том хочет внимания.

Tom wants attention.

Том жаждет внимания.

Tom craves attention.

Не обращай внимания.

Don't sweat it.

Том жаждал внимания.

Tom craved attention.

- Просто не обращай внимания!
- Просто не обращайте внимания!
- Просто не обращайте на это внимания!
- Просто не обращай на это внимания!

Just ignore it.

- Она просто ищет внимания.
- Она просто пытается добиться внимания.

She's just trying to get attention.

- Просто не обращайте внимания!
- Просто не обращайте на него внимания!
- Просто не обращайте на это внимания!

Just ignore it.

- Просто не обращай внимания!
- Просто не обращай на него внимания!
- Просто не обращай на это внимания!

Just ignore it.

- Не обращайте на него внимания.
- Не обращай на него внимания.

- Do not take any notice of him.
- Ignore him.

- Не обращайте на него внимания.
- Не обращайте на неё внимания.

Don't pay attention to her.

- Не обращай на неё внимания.
- Не обращайте на неё внимания.

Don't mind her.

- Не обращайте на это внимания.
- Не обращай на это внимания.

Ignore that.

- Я сказал, не обращай внимания.
- Я сказал, не обращайте внимания.

I said ignore it.

- Я просто не обращал внимания.
- Я просто не обращала внимания.

I just wasn't paying attention.

- Не обращай на них внимания.
- Не обращайте на них внимания.

Don't pay attention to them.

- Не обращайте на Тома внимания.
- Не обращай внимания на Тома.

Don't pay attention to Tom.

- Не обращай на Тома внимания.
- Не обращайте на Тома внимания.

Don't mind Tom.

- Тому нравится быть центром внимания.
- Том любит быть центром внимания.

Tom likes being the center of attention.

или просто хотят внимания.

or that we just want attention.

Проблема не заслуживает внимания.

- The problem is not worth consideration.
- The problem isn't worth consideration.

Он в центре внимания.

He is the magnet of attention.

Его изобретение заслуживает внимания.

- His invention deserves notice.
- His invention deserves attention.
- His invention is worthy of attention.

Она просто хочет внимания.

She just wants attention.

Они не обратили внимания.

- They didn't pay attention.
- They weren't careful.

Том не обращал внимания.

Tom wasn't paying attention.

Том не обращает внимания.

- Tom isn't paying attention.
- Tom hasn't been paying attention.

Просто не обращай внимания!

Just ignore it.

Тому просто хотелось внимания.

Tom just wanted attention.

Я не обратил внимания.

- I didn't care.
- I didn't pay attention.

Том требует особого внимания.

Tom requires special attention.

Тому просто хочется внимания.

Tom just wants attention.

Просто не обращайте внимания!

Just ignore it.

Никто не обращал внимания.

Nobody was paying attention.

Мы не обращали внимания.

We weren't paying attention.

Он лишь хочет внимания.

He just wants attention.

- Прошу внимания!
- Пожалуйста, внимание!

- Attention please!
- Attention, please!

- Никто не обращал на неё внимания.
- Никто не обращал на него внимания.

- Nobody was paying attention to her.
- No one took notice of him.

- Просто не обращай на неё внимания.
- Просто не обращайте на неё внимания.

Just ignore her.

- Не обращай на Тома внимания.
- Не обращайте на Тома внимания.
- Игнорируй Тома.

Ignore Tom.

- Игнорируй их.
- Не обращай на них внимания.
- Не обращайте на них внимания.

Ignore them.

- Мы не обратили на Тома внимания.
- Мы не обращали на Тома внимания.

We ignored Tom.

- Просто не обращай на Тома внимания.
- Просто не обращайте на Тома внимания.

Just ignore Tom.

- Просто не обращай на это внимания.
- Просто не обращайте на это внимания.

Just ignore that.

- Не обращай внимания на её капризы.
- Не обращайте внимания на её капризы.

Don't pay any attention to her whims.

- Постарайся не обращать на Тома внимания.
- Постарайтесь не обращать на Тома внимания.

Try to ignore Tom.

- Никто не обращает на меня внимания.
- На меня никто не обращает внимания.

No one pays attention to me.

- Никто не обратил на меня внимания.
- Никто не обращал на меня внимания.

- Everyone ignored me.
- Everybody ignored me.

- Постарайся не обращать на неё внимания.
- Постарайтесь не обращать на неё внимания.

Try to ignore her.

- Том не обратил на меня внимания.
- Том не обращал на меня внимания.

Tom paid no attention to me.

- Мэри не обращала на него внимания.
- Мэри не обратила на него внимания.

Mary paid no attention to him.

- Том не обращал на неё внимания.
- Том не обратил на неё внимания.

Tom paid no attention to her.

- Том не обратил на неё внимания.
- Том не обратил на него внимания.

Tom paid no attention to her.

- Мэри не обратила на него внимания.
- Мэри не обратила на неё внимания.

Mary paid no attention to him.

- Никто не обращал на это внимания.
- Никто не обратил на это внимания.

- Everyone ignored it.
- Everybody ignored it.

- Официант не обращал на меня внимания.
- Официант не обратил на меня внимания.

The waiter ignored me.

- На меня никто не обратил внимания.
- Никто не обратил на меня внимания.

- Everyone ignored me.
- Everybody ignored me.

- Я не обратил на него внимания.
- Я не обратил на неё внимания.

I didn't pay attention to him.

сохраняя при этом концентрацию внимания

with the same concentration you would have

и вообще не заслуживают внимания.

that they're not worth engaging with at all.

Этот вопрос не заслуживает внимания.

- The problem is not worth consideration.
- The problem isn't worth consideration.

Том просто хочет твоего внимания.

Tom just wants your attention.

Я был в центре внимания.

I was the cynosure of all eyes.

Он оказывал ей знаки внимания.

He made advances to her.

Не обращай на меня внимания.

Don't mind me.

Уделяйте больше внимания вашей работе.

Pay more attention to your work.

Моё письмо осталось без внимания.

My letter went unheeded.

Не обращайте на неё внимания.

- Don't mind her.
- Don't pay attention to her.

Не обращайте на это внимания.

Ignore it.

Мы не ожидали такого внимания.

We didn't expect all this attention.

Не обращай на него внимания.

- Just ignore him.
- Don't pay any attention to him.