Translation of "внимание" in English

0.434 sec.

Examples of using "внимание" in a sentence and their english translations:

Внимание!

Behold!

- Я весь внимание.
- Я вся внимание.

- I am all ears.
- I'm all ears.

- Ты обращаешь внимание?
- Вы обращаете внимание?

Are you paying attention?

- Осторожно!
- Внимание!

- Look out!
- Watch out!
- Attention!
- Careful!
- Watch yourselves!
- Beware!

Пожалуйста, внимание!

Attention please!

- Внимание!
- Берегись!

- Watch out!
- Attention!

- Что привлекло твоё внимание?
- Что привлекло ваше внимание?

What was it that caught your attention?

привлечь внимание людей,

catch people's attention

Спасибо за внимание!

Thank you and enjoy!

На старт. Внимание.

Ready. Set.

Она любит внимание.

She loves attention.

Он любит внимание.

He loves attention.

Том любит внимание.

Tom loves attention.

Ты обращаешь внимание?

Are you paying attention?

Я обратил внимание.

I paid attention.

Он весь внимание.

- He is attention itself.
- He's all ears.

Пожалуйста, обратите внимание.

Please pay attention.

Теперь обратите внимание.

Now pay attention.

Привлеки внимание Тома.

Get Tom's attention.

Они любят внимание.

They like attention.

Вы обращаете внимание?

Are you paying attention?

Маша любит внимание.

Mary loves attention.

Женщины любят внимание.

Women like attention.

Я весь внимание.

- I am all ears to what you say.
- I am all ears.
- I'm all ears.

Внимание мне льстило.

I was flattered by the attention.

Тому понравилось внимание.

Tom liked the attention.

- Он пытался привлечь его внимание.
- Он пытался привлечь её внимание.
- Он хотел привлечь его внимание.
- Он хотел привлечь её внимание.

He tried to attract her attention.

- Обращайте пристальное внимание на детали.
- Обращай пристальное внимание на детали.
- Обратите пристальное внимание на детали.
- Обрати пристальное внимание на детали.

Pay close attention to the details.

- Она любит привлекать внимание.
- Она любит привлекать к себе внимание.
- Ей нравится привлекать к себе внимание.

- She likes to attract attention.
- She likes attention.

- Я пытался привлечь твоё внимание.
- Я пытался привлечь ваше внимание.

I've been trying to get your attention.

- Не привлекай ненужное внимание к себе.
- Не привлекайте лишнее внимание.

Don't draw unwanted attention to yourself.

- Они обратят на тебя внимание.
- Они обратят на вас внимание.

They'll pay attention to you.

- Том обратит на тебя внимание.
- Том обратит на вас внимание.

Tom will pay attention to you.

Хочу обратить ваше внимание

The key thing I want you to notice

На старт, внимание, пока!

Ready... set... see ya!

Большое внимание к деталям

Great attention to detail

На старт, внимание, марш!

- On your marks, get set, go!
- Ready, set, go!
- On your mark, get set, go!

Фокусник привлекал внимание детей.

The magician had the children's attention.

Она привлекла наше внимание.

She attracted our attention.

На старт! Внимание! Марш!

- Ready, set, go!
- On your mark! Get set! Go!
- Ready! Get set! Go!
- Ready! Steady! Go!

На старт, внимание ... марш!

Ready, steady....Go!

Спасибо вам за внимание.

- Thank you for your attention.
- Thanks for your attention.
- Thank you for your attention!

Она привлекла мое внимание.

She caught my eye.

Вы должны обратить внимание.

You've got to pay attention.

Внимание к деталям вознаграждается.

God is in the detail.

Всем спасибо за внимание.

Thank you all for your attention.

Вам нужно обратить внимание.

You need to pay attention.

Её внимание привлекла книга.

The book attracted her attention.

Внимание! Говорит капитан дирижабля!

Attention! The captain of the airship is speaking!

Им всем нужно внимание.

They all need attention.

Тому нужно твоё внимание.

Tom needs your attention.

Обратите на них внимание.

Pay attention to them.

Обрати внимание на неё.

Pay attention to her.

Тому нужно было внимание.

Tom needed attention.

Обрати внимание на Тома.

- Watch Tom.
- Pay attention to Tom.

Заткнись и обрати внимание.

Shut up and pay attention.

Он любит привлекать внимание.

He likes attention.

Обрати внимание на совпадения.

Pay attention to coincidences.

Это привлекло моё внимание.

It caught my eye.

Она привлекла моё внимание.

She caught my attention.

Внимание, сейчас вылетит птичка!

Pay attention and smile for the camera!

Примите во внимание факты.

Consider the facts.

- Прошу внимания!
- Пожалуйста, внимание!

- Attention please!
- Attention, please!

Ты должен обратить внимание.

You need to pay attention.

- Обращайте пристальное внимание на каждую деталь.
- Обращай пристальное внимание на каждую деталь.
- Обратите пристальное внимание на каждую деталь.
- Обрати пристальное внимание на каждую деталь.

Pay close attention to every detail.

- Он уделил особое внимание этой проблеме.
- Он заострил внимание на этой проблеме.

He put special emphasis on the problem.

- Я просто хотел привлечь твоё внимание.
- Я просто хотел привлечь ваше внимание.

I just wanted to get her attention.

- Обратите внимание на то, что происходит.
- Обрати внимание на то, что происходит.

Pay attention to what's going on.

- Она любит привлекать к себе внимание.
- Ей нравится привлекать к себе внимание.

She likes to attract attention.

- Том любит привлекать к себе внимание.
- Тому нравится привлекать к себе внимание.

Tom likes to attract attention.

- Ты перестал обращать на меня внимание.
- Вы перестали обращать на меня внимание.

You don't pay any attention to me anymore.

Всё борется за ваше внимание,

Everything is competing for your attention,

чтобы принимать во внимание нейроразнообразие,

towards taking neurodiversity into account,

Обратите внимание: голова абсолютно неподвижна,

Watch his head, totally stationary

Зная про это повышенное внимание,

Knowing that we have this overactive attention,

Учитель уделил этому особое внимание.

The teacher particularly emphasized that point.

Её красота привлекла его внимание.

Her beauty drew his attention.