Translation of "небесных" in English

0.003 sec.

Examples of using "небесных" in a sentence and their english translations:

которая разделяется на два небесных тела,

and the synestia divides into two new bodies,

Астрономия — это наука о небесных телах.

Astronomy is the science of heavenly bodies.

В космосе несметное количество небесных тел.

There are countless heavenly bodies in space.

потому что там было так много небесных камней

because there were so many sky stones

Для именования небесных тел астрономы используют латинский язык.

- To give names to celestial objects, astronomers use Latin.
- Astronomers use Latin for naming celestial objects.

Ни у каких других небесных тел нет одинаковых генетических связей.

No other planetary bodies have the same genetic relationship.

В исследованиях, проведенных в регионе, не было обнаружено никаких небесных камней.

In the researches conducted in the region, no meteors were found

И сказал Господь: истреблю с лица земли человеков, которых Я сотворил, от человека до скотов, и гадов и птиц небесных истреблю, ибо Я раскаялся, что создал их.

And being touched inwardly with sorrow of heart, he said: I will destroy man, whom I have created, from the face of the earth, from man even to beasts, from the creeping thing even to the fowls of the air, for it repenteth me that I have made them.

Истребилось всякое существо, которое было на поверхности земли; от человека до скота, и гадов, и птиц небесных, — все истребилось с земли, остался только Ной и что было с ним в ковчеге.

And he destroyed all the substance that was upon the earth, from man even to beast, and the creeping things and fowls of the air: and they were destroyed from the earth: and Noah only remained, and they that were with him in the ark.

И всякого скота чистого возьми по семи, мужеского пола и женского, а из скота нечистого по два, мужеского пола и женского. Также и из птиц небесных по семи, мужеского пола и женского, чтобы сохранить племя для всей земли.

Of all clean beasts take seven and seven, the male and the female. But of the beasts that are unclean two and two, the male and the female. Of the fowls also of the air seven and seven, the male and the female: that seed may be saved upon the face of the whole earth.