Translation of "наука" in English

0.007 sec.

Examples of using "наука" in a sentence and their english translations:

- Что есть наука?
- Что такое наука?

What is science?

- Химия - это удивительная наука.
- Химия - замечательная наука.

Chemistry is a marvelous science.

- Наука основывается на наблюдении.
- Наука базируется на наблюдении.

Science rests upon observation.

Первая — это наука.

The first one is in science.

Наука заметно продвинулась.

Science has made remarkable progress.

Ботаника — прикладная наука.

Botany is an applied science.

Наука постоянно развивается.

Science is continuously evolving.

Химия — древняя наука.

Chemistry is an old science.

Наука слишком сложна.

Science is too hard.

Наука — это круто.

Science is cool.

Наука — это весело.

Science is fun.

Химия - замечательная наука.

Chemistry is a marvelous science.

Наука полагает, что нет.

Science suggests that it does not.

Новой миссией будет наука.

The new mission would be science.

Наука создала атомную бомбу.

Science produced the atomic bomb.

Физика - фундаментальная естественная наука.

Physics is a fundamental natural science.

Химия - это удивительная наука.

Chemistry is a marvelous science.

Наука сильно продвинулась вперёд.

Science has made a great deal of progress.

Наука - это не религия.

Science is not a religion.

Наука изменила нашу жизнь.

Science has changed our life.

Эта наука меня усыпляет.

The science makes me sleepy.

Экономика - не точная наука.

Economics is not an exact science.

Наука изменила мою жизнь.

Science has changed my life.

Мне не нравится наука.

- I do not like science.
- I don't like science.

Если геометрия – это наука о пространстве, то как называется наука о времени?

If geometry is the science of space, what is the science of time?

Какая наука стоит за этим?

What's the science behind it?

Психология — это наука о душе.

Psychology is the science of the mind.

Астрономия — это наука о Вселенной.

Astronomy is the science of the universe.

Наука основывается на тщательном наблюдении.

Science is based on careful observation.

Мне всегда была интересна наука.

I've always been interested in science.

Это скорее искусство, чем наука.

It's an art more than a science.

Наука не может этого объяснить.

Science can't explain this.

Чем наука отличается от псевдонауки?

What's the difference between science and pseudo-science?

Это искусство, а не наука.

It's an art, not a science.

Перевод - искусство, а не наука.

Translation is an art, not a science.

Археология это наука в конце концов

Archeology is a science after all

Так что наука говорит об этом?

So what does science say about it?

Астрономия — это наука о небесных телах.

Astronomy is the science of heavenly bodies.

Наука не решила всех жизненных проблем.

Science has not solved all the problems of life.

Медицинская наука не стоит на месте.

Medical science is always on the march.

Жизнь — не точная наука, это искусство.

Life is not an exact science, it is an art.

Наука не решит всех наших проблем.

Science will not solve all of our problems.

Наука - это вера в невежество знатоков.

Science is the belief in the ignorance of experts.

Наука не решает всех жизненных проблем.

Science does not solve all of life's problems.

Наука не решает все проблемы жизни.

Science does not solve all the problems of life.

Это не волшебство, Том, это наука!

It's not magic, Tom, it's science!

Наука - это не скучно. Это прикольно.

Science is not boring. It's cool.

- Мне интересна наука.
- Я интересуюсь наукой.

I'm interested in science.

Музыка - это искусство, а не наука.

Music is an art, not a science.

- Подключить компьютер к интернету - невелика наука.
- Подключить компьютер к интернету - не бог весть какая наука.

- Connecting a PC to the internet is not rocket science.
- Connecting a PC to the internet isn't rocket science.

Это ведь не бог весть какая наука!

It's not rocket science, is it?

и наука говорит нам о том же.

and that's exactly what the science teaching us.

Наука и искусство касаются друг друга здесь

Science and art touch each other here

В последние годы наука достигла значительного прогресса.

In recent years, science has made remarkable progress.

Наука принесла много перемен в наши жизни.

Science has brought about many changes in our lives.

Меня всегда больше интересовала наука, чем искусство.

I've always been more interested in science than art.

На самом деле, наука предполагает много преимуществ билигвизма,

In fact, science suggests that there are many advantages,

Но вся эта наука была бы невозможна, невозможна

And it would not do, it would not do to have all of this science

а также наука показывает, что в справедливой среде

but science also shows that in a fair environment,

Астрономия — ни в коем случае не новая наука.

Astronomy is by no means a new science.

Наука начинается, когда ты спрашиваешь почему и как.

Science begins when you ask why and how.

- Я не люблю науку.
- Наука мне не нравится.

- I do not like science.
- I don't like science.

На самом деле наука даёт нам иную перспективу реальности,

Science, actually, gives us a different perspective of the reality

Потому что мы думаем, что только наша современная наука

Well, because we think our modern sciences

Я не знал, что наука не следовала за полицией

I did not know what science did not follow the police

Если наука будет развиваться, мы сможем решить такие проблемы.

If science makes progress, we'll be able to solve such problems.

Наука может быть использована в добрых и злых целях.

Science can be used for good or evil purposes.

Астрономия — это самая древняя и одновременно самая современная наука.

Astronomy is at the same time the most ancient and the most modern science.

- Терпение и труд всё перетрут.
- Наука приходит с терпением.

Patience and hard work will conquer all.

Значит, хотите отследить ее систематически? Это захватывающе, ведь это наука.

So, you wanna do some Systematic tracking? This is exciting because it's scientific.

Наука объясняет множество вещей, которые религия не могла объяснить никогда.

Science explains many things that religion never could explain.

Есть ряд важных вопросов, на которые наука ответить не может.

There are some important questions that science cannot answer.

Наука до сих пор не способна решить все жизненные проблемы.

Science is still not capable of solving all of life's problems.

- Это вам не бином Ньютона.
- Это не бог весть какая наука.

- It's not rocket science.
- It's not higher math.

Это целая наука - найти хорошие фрукты и овощи в продовольственном магазине.

It's a science to find the perfect fruit and vegetables in the grocery store.

Биология — единственная наука, в которой умножение и деление — одно и то же.

Biology is the only science where multiplication is the same as division.

Наука, мальчик мой, полна ошибок, но ошибок, которые полезно совершать, потому что они постепенно приводят тебя к истине.

- Science, my lad, is made out of errors, but of good ones, for they bring you step by step closer to the truth.
- Science, my lad, is made out of errors, but of good ones, for they bring step by step closer to the truth.

- Чем наука отличается от псевдонауки?
- Какая разница между наукой и псевдонаукой?
- В чём разница между наукой и псевдонаукой?

What's the difference between science and pseudo-science?

- Это не ракетостроение.
- Это не высшая математика.
- Это вам не бином Ньютона.
- Это вам не ракеты в космос запускать.
- Это не бог весть какая наука.

- It's not rocket science.
- It's not higher math.
- It isn't rocket science.