Translation of "нарушает" in English

0.007 sec.

Examples of using "нарушает" in a sentence and their english translations:

Том нарушает правила.

- Tom is breaking the rules.
- Tom breaks the rules.

Том нарушает закон.

Tom is breaking the law.

Он не нарушает закон.

He's not breaking the law.

Она не нарушает закон.

She's not breaking the law.

Том не нарушает закон.

Tom isn't breaking the law.

Том не нарушает правил.

Tom isn't breaking the rules.

Том редко нарушает обещания.

- Tom seldom breaks his promise.
- Tom hardly ever breaks a promise.

- Он никогда не нарушает своих обещаний.
- Он никогда не нарушает данных обещаний.

- He never breaks promises.
- He never breaks his promises.

Он никогда не нарушает обещаний.

He is the last man to break his promise.

Том часто нарушает свои обещания.

Tom often breaks his promises.

Том никогда не нарушает обещаний.

Tom never breaks promises.

Том никогда не нарушает правил.

Tom never broke any rules.

Он часто нарушает свои обещания.

He often breaks his promises.

Она часто нарушает свои обещания.

- She often breaks her promises.
- She often doesn't keep her promises.

Это предложение нарушает правила грамматики.

This sentence is ungrammatical.

Те, кто нарушает правила, будут наказаны.

Those who violate the rules will be punished.

Он никогда не нарушает данных обещаний.

- He will never break his promise.
- He never breaks his promises.

Он никогда не нарушает своих обещаний.

- He never breaks his promise.
- He never breaks promises.

Том никогда не нарушает своих обещаний.

Tom never breaks his promises.

Том, безусловно, знал, что нарушает закон.

- Tom certainly knew that what he was doing was illegal.
- Tom certainly knew what he was doing was illegal.

Природа никогда не нарушает собственных законов.

Nature never breaks her own laws.

«это фактически нарушает эти точек визуально.

"that actually breaks down those points in a visual fashion.

Человеку, который нарушает свои обещания, нельзя доверять.

- A man who breaks his promises cannot be trusted.
- A man who breaks his promises can't be trusted.

К сожалению, ваш вклад нарушает грамматические нормы.

Unfortunately, your contribution breaks some grammatical rules.

Тем, кто нарушает свои обещания, нельзя доверять.

People who break their promises can't be trusted.

единственное существо, которое нарушает экологию среди живых существ

the only creature that disrupts ecology among living things

- Кашель мешает Вам спать?
- Кашель нарушает Ваш сон?

Does the cough disturb your sleep?

Я не знал, что то, я сделал, нарушает правила.

- I didn't know that what I'd done was against the rules.
- I didn't know what I'd done was against the rules.

к сожалению, кто-то нарушает религию, о которой мы говорим

unfortunately someone is breaking the religion we are telling

Он часто нарушает своё слово, но всё равно мне нравится.

He often breaks his word, but I like him all the same.

- Не нарушает ли это правил?
- Разве это не против правил?

Isn't that against the rules?

- Он часто нарушает свои обещания.
- Он часто не держит своих обещаний.

He often doesn't keep his promises.

- Она часто нарушает свои обещания.
- Она часто не держит своих обещаний.

She often doesn't keep her promises.

Все студенты доверяют господину Акаи, потому что он никогда не нарушает своего слова.

Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.

Кое-кто заявляет, что полноразмерный сканер человеческого тела нарушает четвёртую поправку к Конституции США.

Some claim that full-body scanners violate the Fourth Amendment.

- Это против правил.
- Это противоречит правилам.
- Это нарушение правил.
- Это нарушает правила.
- Это вопреки правилам.
- Это нарушение правила.
- Это идёт вразрез с правилами.

That's against the rules.