Translation of "мурашки" in English

0.004 sec.

Examples of using "мурашки" in a sentence and their english translations:

У меня мурашки.

I got goosebumps.

У нас мурашки.

We've got goose pimples.

Я чувствую мурашки опять.

I've got the tingles again.

Холодно. У меня мурашки.

It's cold; I have goosebumps.

По моему телу пробежали мурашки.

A shiver ran down my spine.

У меня от него мурашки.

He gives me the creeps.

У меня от этого мурашки.

It gives me the shivers.

У меня мурашки по коже.

I've got goose bumps.

У меня от Тома мурашки.

Tom gives me the creeps.

У меня по спине побежали мурашки.

It sent chills down my spine.

У меня мурашки от твоего соседа.

Your roommate is creepy.

- От этого места у меня мурашки по коже.
- У меня от этого места мурашки по коже.

This place gives me the creeps.

У меня от этого мурашки по коже.

It gives me the shivers.

От этого холода у меня мурашки по коже.

This cold weather gives me goosebumps.

У меня от этой истории мурашки по коже побежали.

The story gave me goosebumps.

У меня мурашки по коже, когда я смотрю фильм ужасов.

I get goose bumps when I see a horror movie.

От этого вида у меня по телу пробежали мурашки удовольствия.

The sight sent chills of delight up my spine.

От одной мысли об этом у меня мурашки по коже.

Just the thought of it makes my skin prickle.

От мысли о сахарной пудре у меня по коже бегут мурашки.

The thought of powdered sugar makes my skin crawl.

У меня мурашки побежали по коже, когда я увидел на стене сороконожку.

The sight of the centipede on the wall was enough to make my skin crawl.

Когда он меня поцеловал, я почувствовала, как у меня мурашки по спине побежали.

When he kissed me, I felt a shiver run down my spine.

- Меня от тебя в дрожь бросает.
- У меня от тебя мурашки по коже.

You're giving me the creeps.

- Его от нее бросает в дрожь.
- У него от нее мурашки по коже.

She gives him the creeps.