Translation of "морские" in English

0.632 sec.

Examples of using "морские" in a sentence and their english translations:

Вздымаются морские волны.

In the sea, waves are heaving.

Морские черепахи живут долго.

Sea turtles have a long lifespan.

Морские черепахи - замечательные создания.

Sea turtles are magnificent creatures.

Здесь расположены огромные морские скалы,

and it's home to some huge sea cliffs,

Чайка и пеликан - морские птицы.

Seagulls and pelicans are seabirds.

семейное благосостояние, морские путешествия, победы в сражениях.

family wealth, sea voyages, battlefield victories.

Ещё ниже у нас есть морские фермы,

Even further below, we have the ocean farms

- Ветры с моря влажные.
- Морские ветра влажные.

Winds from the sea are moist.

Она продаёт морские раковины на берегу моря.

She sells seashells by the seashore.

Морские раковины уже использовались в качестве валюты.

Sea shells have already been used as currency.

Пираты, морские разбойники и флибустьеры - это не синонимы.

Pirates, buccaneers and privateers are not synonyms.

Дельфины и киты — не рыбы, а морские млекопитающие.

Dolphins and whales are not fish, but rather marine mammals.

Мэри впервые попробовала морские водоросли, и они ей понравились.

Mary tasted seaweed for the first time and liked it.

Вампиры — не единственная угроза. Еще здесь по соседству морские львы.

Vampires are not the only threat. Sea lions live here too.

Его целью было уничтожить французское судоходство и военно-морские магазины.

Its aim was to destroy French shipping and naval stores.

- Морские черепахи живут долго.
- У морских черепах длинная продолжительность жизни.

Sea turtles have a long lifespan.

Морские блокады начали вызывать нехватку продовольствия и топлива по всей Европе ...

Морские выдры отдыхают, завернувшись в водоросли, чтобы их не унесло течением.

Sea otters rest by wrapping themselves in kelp to keep from drifting away.

В эпоху холодной войны на Кубе и во Вьетнаме существовали советские военно-морские и военно-воздушные базы.

In the Cold War era, Soviet naval and air bases existed in Cuba and Vietnam.

Да страшатся и да трепещут вас все звери земные, и все птицы небесные, всё, что движется на земле, и все рыбы морские: в ваши руки отданы они.

And let the fear and dread of you be upon all the beasts of the earth, and upon all the fowls of the air, and all that move upon the earth: all the fishes of the sea are delivered into your hand.