Translation of "местный" in English

0.009 sec.

Examples of using "местный" in a sentence and their english translations:

- Вы местный?
- Ты местный?

Are you from here?

- Вы местный?
- Ты местный?
- Вы местные?

Are you from around here?

Том местный.

Tom belongs here.

Том местный?

Is Tom local?

Вы местный?

- Are you from here?
- Are you from around here?

- Он местный сумасшедший.
- Он местный дурачок.
- Он дурак на деревне.
- Он местный чокнутый.

- He's the neighborhood lunatic.
- She's the local lunatic.

Том не местный.

- Tom's not from around here.
- Tom isn't from around here.

Я не местный.

I'm not from around here.

Том - местный авторитет.

Tom is an influential local criminal.

Ты не местный?

- Aren't you from here?
- Aren't you from around here?

скажем, местный колледж.

let's say the local college.

- Среди нас никто не местный.
- Ни один из нас не местный.
- Никто из нас не местный.

None of us are locals.

Извините, я не местный.

Sorry, I'm a stranger here.

Извините. Я не местный.

- I'm sorry. I'm a stranger around here.
- I am sorry. I am not from here.

Том ведь не местный?

Tom isn't from around here, is he?

- Том местный.
- Том здешний.

Tom is from here.

- Вы местный?
- Вы здешний?

Are you from here?

- Вы местный?
- Вы местные?

Are you from around here?

Сам я не местный.

- I'm a stranger here.
- I am a stranger here.

- Ты ведь не местный?
- Вы ведь не местный?
- Вы ведь не местные?

- You're not from around here, are you?
- You aren't from around here, are you?

Местный хищник охотится на тунгару...

There's a predator that hunts túngara frogs

Я и сам не местный.

I'm a stranger here myself.

Ёж на Готланде - местный символ.

The hedgehog on Gotland is a local symbol.

Ты местный, не так ли?

You're local, right?

Местный городской колорит принадлежит всем нам.

The traditional belongs to all of us,

Местный климат похож на климат Хоккайдо.

The climate here is like that of Hokkaido.

Ни один из нас не местный.

Not one of us is local.

Жареные пауки — местный деликатес в Камбодже.

Fried spiders are a regional delicacy in Cambodia.

Маркку вступил в местный футбольный клуб.

Markku joined the local football club.

- Том не местный.
- Том не отсюда.

- Tom's not from around here.
- Tom isn't from around here.

Дэн направился в местный ночной клуб.

Dan headed to a local nightclub.

- Ты действительно местный?
- Вы действительно местный?
- Ты действительно местная?
- Вы действительно местная?
- Вы действительно местные?

Are you really from here?

Кто Вы? Полагаю, что Вы не местный.

Who are you? I guess you're not from here.

- Ты не отсюда?
- Ты не здешний?
- Ты не здешняя?
- Ты не местный?
- Вы не местный?
- Вы не местные?

Aren't you from here?

- Вы ведь не местный?
- Вы ведь не местные?

- You're not from here, are you?
- You're not from around here, are you?

И в этой поездке я жаждал выучить местный язык.

And like this trip, I was very eager to learn the local language.

- Я не здешний.
- Я не здешняя.
- Я не местный.

I'm not from here.

- Откуда ты знаешь, что я не отсюда?
- Откуда ты знаешь, что я не местный?
- Откуда вы знаете, что я не местный?

- How do you know I'm not from here?
- How do you know that I'm not from here?

- Я и сам не местный.
- Я и сам не здешний.

I'm a stranger here myself.

Когда началась Французская революция, он снова записался в местный добровольческий батальон.

When the French Revolution began, he re-enlisted in a local volunteer battalion.

- Откуда ты знаешь, что я не отсюда?
- Откуда вы знаете, что я не отсюда?
- Откуда ты знаешь, что я не местный?
- Откуда вы знаете, что я не местный?

How do you know I'm not from here?

Мне нравится ходить в местный джаз-клуб, где я могу насладиться живой музыкой.

I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.

В 1791 году Даву вступил в местный добровольческий батальон и был избран его заместителем.

In 1791 Davout joined a local volunteer  battalion, and was elected its deputy commander.