Translation of "скажем" in English

0.013 sec.

Examples of using "скажем" in a sentence and their english translations:

- Пойдём скажем Тому.
- Пойдёмте скажем Тому.

Let's go tell Tom.

- Давай скажем правду.
- Давайте скажем правду.

Let's tell the truth.

- Пойдём скажем остальным.
- Пойдёмте скажем остальным.

Let's go and tell the others.

Что скажем?

- What should we say?
- What can we say?
- What's there to say?

- Давайте просто скажем "нет"!
- Просто скажем "нет"!
- Давай просто скажем "нет"!

Let's just say no.

- Когда мы скажем ему?
- Когда мы ему скажем?

When are we going to tell him?

- Что мы скажем Тому?
- Что мы Тому скажем?

- What are we going to tell Tom?
- What do we tell Tom?
- What will we tell Tom?
- What'll we tell Tom?

Мы скажем Тому.

We'll tell Tom.

Пойдём скажем им.

Let's go tell them.

Пойдём скажем ему.

Let's go tell him.

Пойдём скажем ей.

Let's go tell her.

Пойдёмте скажем остальным.

Let's go and tell the others.

скажем, местный колледж.

let's say the local college.

- Мы расскажем ему.
- Мы скажем ему.
- Мы ему скажем.

We'll tell him.

- Мы расскажем ей.
- Мы скажем ей.
- Мы ей скажем.

We'll tell her.

- Мы ему об этом скажем?
- Мы ей об этом скажем?

Do we tell him?

скажем у нас проблема

let's say we have a problem

Давайте скажем, Карун сейчас

Let's say Karun for now

Прямо скажем, довольно скромно.

Sure doesn’t look like a lot…

Что мы скажем Тому?

- What are we going to tell Tom?
- What do we tell Tom?
- What will we tell Tom?
- What'll we tell Tom?

Мы никому не скажем.

We won't tell anyone.

Что мы ему скажем?

What do we tell him?

Когда мы им скажем?

When are we going to tell them?

Когда мы ей скажем?

When are we going to tell her?

Что мы ей скажем?

What are we going to tell her?

Когда мы скажем Тому?

When are we going to tell Tom?

Что мы им скажем?

What are we going to tell them?

Мы скажем Тому завтра.

We'll tell Tom tomorrow.

Что мы скажем ему?

What are we going to say to him?

скажем то же самое.

say the same thing.

к команде, созданной, скажем,

to team created by, let's say,

скажем, как миллион баксов,

let's say like a million bucks,

- Скажем так, я не был удивлён.
- Скажем так, я не удивился.

- Let's just say I wasn't surprised.
- Let's just say that I wasn't surprised.

- Давайте поблагодарим их.
- Давай скажем им спасибо.
- Давайте скажем им спасибо.

Let's thank them.

- Давайте поблагодарим его.
- Давай скажем ему спасибо.
- Давайте скажем ему спасибо.

Let's thank him.

- Давайте поблагодарим её.
- Давай скажем ей спасибо.
- Давайте скажем ей спасибо.

Let's thank her.

И мы скажем: «О да.

And we'll say, "Yeah, I did."

скажем, поездки, о которой мечтаете.

Have that picture of that great trip.

скажем, перерыв произошел в результате

let's say a break occurred as a result

Я допускаю, скажем, мир плоский

I admit let's say the world is flat

Никому об этом не скажем.

We won't tell anybody about that.

Итак, скажем, вы создаете статью

So let's say you create an article

И тогда, скажем, США проходят

And then when let's say the US passes

скажем, я говорю о содержании

let's say I'm talking about content

скажем, есть SEO, создание ссылок,

let's say there's SEO, link building,

скажем, США, но время покажет.

let's say the U.S., but time will tell.

но скажем, это iPhone 100.

but let's say it's the iPhone 100.

Итак, скажем, iPhone 100 выходит.

So, let's say the iPhone 100 is coming out.

о, они никого не трогали, но они сказали, скажем, мы все равно скажем

oh they didn't touch anybody but they said let's say we'll say it anyway

Скажем, вы — глава приёмной комиссии университета,

Say you're a university admissions director

Скажем, что бы ни была жизнь

Let's say whatever life is

так скажем, он не хочет помнить

so let's say he doesn't want to remember

- Мы не скажем.
- Мы не расскажем.

We won't tell.

- Мы им скажем.
- Мы им расскажем.

We'll tell them.

Мы не скажем ни единого слова.

We won't say a word.

Мы никому не скажем про них.

We won't tell anyone about them.

в нашей жизни, или, скажем так,

in our life, or let's say,

и им платят за, скажем так,

and they're getting paid for, let's say,

Итак, скажем, создатель одной из тем

So let's say the creator of one of the themes

- Что мы ему скажем?
- Что мы ей скажем?
- Что мы ему говорим?
- Что мы ей говорим?

What are we going to say to him?

Когда доминирует одно психическое состояние, скажем, расслабление,

When you have a dominant mental state, like relaxation,

- Давайте поблагодарим Тома.
- Давай скажем Тому спасибо.

Let's thank Tom.

Как насчет завтра вечером, скажем, в девять?

How about tomorrow night at nine?

Он делает всё, что мы ни скажем.

He does anything we tell him to do.

Она делает всё, что мы ни скажем.

She does anything we tell her to do.

скажем, у вас есть статья о SEO.

let's say you have an article on SEO.

скажем, они оба уже имеют миллионы ссылок,

let's say they both already have millions of links,

Например, допустим, скажем, вы Google слово «собака»,

For example, let's say you Google the word "dog,"

с сервера в, скажем, в Северной Америке.

from the server in, let's say, North America.

мы породим, скажем, миллион посетителей в месяц

we generate, let's say a million visitors a month

- Давайте закончим на оптимистической ноте.
- Давайте напоследок скажем что-нибудь приятное.
- Давайте в завершении скажем что-нибудь хорошее.

- Let's finish on an optimistic note.
- Let's finish on a hopeful note.
- Let's finish on a positive note.

Пусть у него есть, скажем, пятьдесят тысяч иен.

He has, say, fifty thousand yen.

Итак, скажем, вы получаете 500 продаж от ремаркетинга.

So let's say you're getting 500 sales from re-marketing.

Итак, скажем, у вас есть сайт, как я.

So let's say you have a website like I do.

- И я должен просто скажем, быстрое небольшое разглашение,

- And I should just say, quick little rant,

Я имею в виду, скажем, ты говоришь эй,

What I mean by that is, let's say you're saying hey,

и скажем: «Что такое SEO "или" Обзор SEO "

and let's say "What is SEO"? Or "SEO Overview"

- [Интервьюер] Я собираюсь скажем, 100 000 в месяц.

- [Interviewer] I'm gonna say 100,000 a month.

- Ты хочешь, чтобы мы сказали Тому?
- Вы хотите, чтобы мы сказали Тому?
- Хочешь, мы скажем Тому?
- Хотите, мы скажем Тому?

Do you want us to tell Tom?

- "Что мы Тому скажем?" - "Не беспокойся. Я что-нибудь придумаю".
- "Что мы Тому скажем?" - "Не беспокойтесь. Я что-нибудь придумаю".

"What will we tell Tom?" "Don't worry. I'll come up with something."

- Давай расскажем об этом Тому.
- Давайте расскажем об этом Тому.
- Давай скажем об этом Тому.
- Давайте скажем об этом Тому.

Let's tell Tom about it.

Но мне нужно было знать. Скажем, я хотел знать.

But I needed to know. Like, I wanted to know.

- Давай никому не скажем.
- Давай не будем никому рассказывать.

Let's not tell anybody.

скажем, вы блог для в год, и вы создаете

let's say you blog for a year and you create

скажем, автомат вождение или что-то в этом роде,

let's say, automatic car driving or anything like that,

Итак, что это, вы идете к, скажем, BuzzSumo снова,

So, what this is is you go to, let's say, BuzzSumo again,

у меня плохо с датами, просто скажем «в День матери» —

- I am not good at years, we'll just say on Mother's Day -

Мы тратим часть этих денег, скажем, на авиаперелеты в командировках,

We spend some of that money on, say, plane tickets for reporting trips,

Она, сразу скажем, не красива, но у неё хороший характер.

She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.

- Давайте расскажем ему, что случилось.
- Давайте скажем ему, что случилось.

Let's tell him what happened.

Итак, скажем, ваше видео или ваш продукт о том, как

So let's say your video or your product is on how to